Tư Cung Lệnh - Chương 85: Yến Thiêu Vĩ
Cập nhật lúc: 2026-01-04 07:05:11
Lượt xem: 117
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hôm , Lâm Hoằng theo đoàn của Chân Chân hồi kinh. Triệu Ngai cũng cùng, thúc ngựa sát bên Lâm Hoằng, tấc bước rời. Chân Chân thấy vành mắt Lâm Hoằng thâm quầng, khí sắc , bèn hỏi đêm qua ngủ ngon . Chẳng đợi Lâm Hoằng mở miệng, Triệu Ngai chen : "Ta từng thấy ai cần cù hiếu học như cữu cữu . Đêm qua cữu cữu một bên cửa sổ chong đèn sách, giục mấy cũng chịu xuống ngủ, đành ngủ , nửa đêm tỉnh dậy vẫn thấy cữu cữu đang sách. Sáng nay lúc dậy thì thấy cữu cữu gục xuống bàn mà ngủ, nhưng ngủ cũng chẳng yên, tiếng động khẽ là tỉnh ngay, trong tay vẫn khư khư cầm quyển sách ... Hóa tài t.ử đều là do khổ học mà thành, thật khiến mà theo kịp, mà theo kịp a."
Chân Chân trong lòng thừa hiểu Lâm Hoằng vì ngủ chung giường với Triệu Ngai nên mới chong mắt cả đêm, nhưng cũng tiện vạch trần để bẽ mặt Triệu Ngai đám đông, đành lén lút trừng mắt lườm một cái rõ sắc. Triệu Ngai giả vờ như thấy, xòa cho qua chuyện. Còn Lâm Hoằng cưỡi ngựa phía họ, vẻ mặt vẫn vui giận, đối với chuyện đêm qua tuyệt nhiên nhắc tới một lời.
Về đến trong cung, Triệu Ngai gặp phụ hoàmg tiên, đem tình hình thiên tai và dân lưu vong tai mắt thấy dọc đường tâu lên Hoàng đế. Tấu chương tự hặc tội của Tri phủ Bình Giang Từ Tế Xuyên cũng nhanh gửi tới Lâm An. Hoàng đế xem xong quả nhiên trách phạt ông , mà đúng như Triệu Ngai dự liệu, triều đường khẳng định quyết sách mở kho cứu tế kịp thời của ông, công khai khen thưởng. Sau đó phái Kỷ Cảnh Lan đến Thiệu Hưng, bãi chức Tri phủ Thiệu Hưng và các quan liên quan vì tội che giấu tình hình thiên tai, cứu trợ bất lực, đồng thời bổ nhiệm quan thanh liêm chính trực chủ trì việc cứu tế.
Trong tấu chương của Từ Tế Xuyên nhắc đến sự chỉ điểm của Triệu Ngai. Triệu Ngai vốn cũng Hoàng đế ở bên ngoài tiếp xúc với quan triều đình, hành động của Từ Tế Xuyên quả đúng ý . Hoàng đế đối với việc Triệu Ngai lén lút xuất kinh vô cùng bất mãn, vốn định phạt, nhưng nghĩ đến việc dọc đường quên quan sát dân tình, trong lòng bách tính, nên cũng nỡ trách cứ nặng nề, hình phạt định ban cũng bỏ qua nhắc tới nữa.
Hoàng đế triệu kiến Lâm Hoằng. Lâm Hoằng tự thỉnh tội tự ý rời kinh, Hoàng đế tuy vui nhưng vẫn bày tỏ sự coi trọng và kỳ vọng đối với , bắt hứa hành xử tùy hứng như nữa. Lâm Hoằng nhận lời, dập đầu tạ ơn, đồng thời xin Hoàng đế cho phép dâng lên Quan gia một bàn "Yến Thiêu Vĩ".
Yến Thiêu Vĩ bắt nguồn từ thời Đường. Khi sĩ t.ử thăng tiến phận, ví như đăng khoa, vinh tiến thăng chức, đồng liêu và bằng hữu thường mở tiệc lớn chúc mừng. Ngoài , đại thần khi mới phong quan, theo lệ cũng sẽ dâng món ăn lên Thiên tử. Tiệc rượu thiết lập trong hai trường hợp đều gọi là "Yến Thiêu Vĩ". Nay Lâm Hoằng theo lệ bái quan xin dâng món ăn lên Quan gia, Quan gia tự nhiên vui vẻ ưng thuận, nhưng dặn dò: "Một ăn nhiều, cần phô trương lãng phí, sơ qua vài món là ... Ta ngoài cung phận khác thì khẩu vị ưa thích cũng khác , đại để thể chia món Quan phủ, món Văn nhân và món Thứ dân. Chi bằng ngươi mỗi loại một hai món cho nếm thử xem ."
Lâm Hoằng nhận lời ngay, trở về chuẩn một chút. Ba ngày cung, theo sự sắp xếp của Hoàng đế mượn dùng Ngự trù, cũng cần phụ giúp, một ba loại món ăn với phong cách khác biệt .
Đầu tiên dâng lên là hai món Quan phủ (món ăn của quan ): Thịt Vân Mộng Quấn Hoa và Thủy Luyện Độc (Bê Luyện Nước).
Món Thịt Vân Mộng Quấn Hoa là thịt thái lát ăn nguội, miếng thịt hình tròn, lớp da ngoài cùng màu đỏ nâu, mặt cắt ngang thấy mỡ trắng ngần, thịt nạc hồng hào, những đường gân da trong suốt uốn lượn bên trong, quấn quýt lấy phần mỡ, hình dáng tựa như mây trôi.
Chân Chân màu sắc và thớ thịt là từ chân giò heo, thầm ngạc nhiên khi Lâm Hoằng chọn loại thịt mà vốn coi thường. Lâm Hoằng theo quy củ trong cung mời nàng nếm . Chân Chân gắp một lát bỏ miệng, nhanh đoán cách món : Lấy chân giò heo rút xương, tẩm ướp trải phẳng cả da lẫn thịt, cuộn thành hình ống tròn, dùng vải bọc , lấy dây buộc chặt, thả nồi nước tương nấu chín, đợi nguội thì tháo dây cắt lát.
Dùng loại thịt heo hương vị đậm đà, ăn cảm giác mỡ thơm ngập miệng, dư vị kéo dài, mỡ mịn màng, nạc mềm mại, da heo dai giòn, khi nhai tạo nên nhiều tầng cảm giác phong phú. Mọi thứ đều , nhưng một khuyết điểm rõ ràng — quá mặn. Tuy đến mức nuốt nổi, nhưng ăn xong một miếng sẽ uống nước ngay lập tức.
Phản ứng của Hoàng đế khi dùng cũng chứng thực điều , ngài nuốt xong một lát Thịt Vân Mộng Quấn Hoa liền nâng chén rượu uống một ngụm. ngài vạch trần khuyết điểm ngay, mà hỏi Lâm Hoằng: "Ta sĩ đại phu triều đều thích thịt heo, Tuyên Nghĩa lang hôm nay dùng nó món Quan phủ?"
Lâm Hoằng nghiêng đáp: "Sĩ đại phu thích thịt heo, nhưng món thì từ Tể tướng cho đến quan châu phủ, hầu như ai là thích. Bởi vì thời Đường là Vi Cự Nguyên khi phong chức Thượng thư Tả bộc xạ, trong bàn Yến Thiêu Vĩ dâng lên Trung Tông hoàng đế món Thịt Vân Mộng Quấn Hoa . Người đời ăn món coi như điềm lành, cho nên thường thấy trong các bữa tiệc quan phủ."
Món thứ hai tên là "Thủy Luyện Độc", nhưng Chân Chân nếm nguyên liệu thịt bê, mà là dùng thịt dê cực non luộc trong nước hoa hồng đến khi chín tới, thái miếng nhỏ nướng sém cạnh, đồng thời rắc muối và bột nhụy hoa nghệ tây. Ngoài sém trong mềm, hoa hồng và nghệ tây hòa quyện tạo một mùi hương dị vực quyến rũ, ăn ngon. Chỉ là, muối vẫn cho nhiều.
Hoàng đế nếm xong cũng khen ngon, hết lời ca ngợi hương thơm gia vị và cảm giác hai tầng của thịt, nhưng thắc mắc với Lâm Hoằng: "Ngươi thịt tên là Thủy Luyện Độc (Bê luyện nước), cớ dùng thịt dê?"
Lâm Hoằng đáp: "Món ở quan phủ dùng thịt bê, nhưng thần lấy thịt bê, nên dùng thịt dê thế."
Hoàng đế lập tức hiểu , than rằng: "Trâu bò là sức kéo cày bừa, bất luận cung quyến bách tính cũng thường dùng xe bò, vì thế triều đình xưa nay khuyến khích ăn thịt trâu bò, trong cung nếu tế lễ thì cũng g.i.ế.c mổ. Không ngờ quan các nơi chút kiêng dè, chẳng những ăn thịt bò, còn g.i.ế.c cả bê con... Haizz, đạo lý 'vật mới sinh chớ g.i.ế.c’ chắc họ quẳng đầu từ lâu ."
Hoàng đế đặt đũa bạc xuống, vẻ mặt vui. Chân Chân lập tức sai dọn món Thủy Luyện Độc , hiệu cho Lâm Hoằng dâng món mới.
Lâm Hoằng đó dâng lên hai món Văn nhân (món ăn của kẻ sĩ/ học).
Một món là mầm cúc tươi chần qua nước sôi, đó tẩm bột nhão pha từ nước cam thảo và bột củ mài, chiên dầu thành món "Cúc Miêu Tiên" (Mầm cúc chiên). Hoàng đế nếm xong khen ngợi việc chọn nguyên liệu và hương vị thanh nhã, : "Sảng khoái tựa như gió mát vườn Sở."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/tu-cung-lenh/chuong-85-yen-thieu-vi.html.]
Món còn là những sợi mì màu xanh cực mảnh, đựng trong đĩa pha lê, xanh biếc đáng yêu. Lâm Hoằng mời Hoàng đế trộn giấm và nước tương kèm , Hoàng đế theo nếm thử, mắt lập tức sáng lên, với Chân Chân: "Trong sợi mì dường như nước rau, nhưng mùi thơm thanh lạ, khác với các loại rau thường thấy, chế biến thế nào ?"
Chân Chân cũng là đầu tiên nếm thử, khỏi ngẩn , ngượng ngùng : "Loại rau dùng trong đó, nô tỳ cũng nếm ..."
"Là lá hòe." Lâm Hoằng ôn tồn giải thích nàng, trong mắt ẩn chứa ý , "Chọn kỹ những lá hòe mọc cao non nhất, chần qua nước sôi trong giây lát, nghiền nhỏ, lọc lấy nước cốt xanh trong, nhào với bột thành sợi mì, gọi là 'Hòe Diệp Đào'. Món Đỗ Phủ cũng từng , còn một bài thơ, trong đó câu: 'Vạn dặm điện ngọc sương lạnh, mở băng bình ngọc thanh tao. Quân vương nạp mát đêm thâu, vị cũng cần đôi lúc.' Đêm nay nóng vẫn còn, Quan gia dùng món giải nhiệt, thật đúng với cảnh ."
Hoàng đế : "Lúc nãy món Quan phủ là thịt, vị tuy thơm nồng nhưng ngấy. Còn hương vị núi rừng miệng, lập tức thấy thần thanh khí sảng, hương thơm lưu kẽ răng." Nghĩ một chút , "Hơn nữa hai món Văn nhân mặn nhạt , món Quan phủ lúc nãy vị muối quá nặng, do tẩm ướp quá tay ?"
Lâm Hoằng ung dung đáp: "Người nơi núi rừng, d.ụ.c cầu, khẩu vị tự nhiên thanh đạm. Còn đạt quan quý nhân thường thích hương vị béo ngậy đậm đà, nhiều dầu nhiều muối cũng là điều lạ."
Hoàng đế gật đầu, uống một chén rượu, lệnh cho Lâm Hoằng dâng món Thứ dân (món ăn của dân thường).
Món Thứ dân Lâm Hoằng chỉ một món, lúc hầu đưa điện Gia Minh. Nội thị trong điện mở hộp thức ăn, lấy món ăn đưa cho Lâm Hoằng, Lâm Hoằng đích bưng lấy, đưa đến mặt Chân Chân.
Những món Quan phủ đó dùng bát đĩa vàng, món Văn nhân dùng bát đĩa bạc, còn món dùng đĩa gốm thô, bên trong đựng một đống hỗn hợp sền sệt màu vàng vàng trắng trắng, cặn gạo và các loại đậu, trong đó còn lẫn cả vỏ trấu cứng.
Trông như cám heo. Chân Chân vô cùng khó hiểu lấy một ít nếm thử, lập tức càng ngạc nhiên hơn, mở to mắt Lâm Hoằng. Lâm Hoằng bình tĩnh khẽ gật đầu với nàng, hiệu thể mời Quan gia dùng.
Chân Chân thấy ắt thâm ý, cũng đành dâng món Thứ dân lên cho Quan gia.
Quan gia thấy hình dạng món cũng sững sờ, nhưng nghĩ , cảm thấy Lâm Hoằng sùng bái hương vị tự nhiên, món tuy trông như cám bã, nêm nếm chỗ tinh diệu, hoặc ẩn chứa hương vị tiên nhưỡng cũng chừng. Thế là vui vẻ múc một thìa lớn đưa miệng.
Nụ vốn định dành cho Lâm Hoằng trong nháy mắt tan biến còn dấu vết, ngẩn một giây vội vàng nhổ thức ăn trong miệng kịp.
Trông như cám, ăn đúng là cám, bất kỳ vị mặn nào, ngược còn thoang thoảng mùi thiu.
Hoàng đế nhổ xong, đón lấy khăn mặt Chân Chân vội vàng đưa tới lau sạch miệng, ném mạnh khăn xuống đất, đập bàn quát: "Ngươi ý gì?"
Lâm Hoằng hề hoảng sợ, rời chỗ quỳ xuống mặt Hoàng đế tâu: "Những gì Quan gia nếm qua mấy món ăn hôm nay, chính là sự khác biệt giữa món Quan phủ, món Văn nhân và món Thứ dân: Nhiều muối, ít muối và muối. Cửa son rượu thịt, ắt cầu vị đậm; văn nhân đạm bạc, còn thể tự túc; thứ dân nghèo hèn, dám bàn chuyện ngọt bùi!"
Hoàng đế im lặng, một lát chậm rãi hỏi Lâm Hoằng: "Cho nên, ngươi mượn món ăn để can gián, chỉ thẳng tệ nạn Diêm (phiếu muối)?"
Lâm Hoằng dập đầu, : "Triều đình thi hành luật Diêm , lệnh cho châu huyện thiết lập cơ quan quản lý độc quyền, vốn là để kiềm chế gian thương trục lợi, bình giá muối, tạo phúc cho dân. Nào ngờ quan Ti quản muối ở một châu huyện mượn đó để kiếm chác, ép giá diêm dân, trấn lột thương nhân, thậm chí dùng danh nghĩa 'muối khẩu phần' ép bách tính mua muối kém chất lượng. Tệ nạn trong đó, đặc biệt nghiêm trọng ở Lộ Phúc Kiến, diêm dân thường vì thế mà phá sản, dân dù trả giá cao cũng khó mua muối ăn kịp thời, tránh khỏi oán thán dậy đất. Việc quan hệ đến dân sinh, nếu bỏ mặc lo, một khi tích oán bùng phát, e là phúc của xã tắc."
Lâm Hoằng đem những điều tai mắt thấy về tệ nạn Diêm kể một lượt. Hoàng đế trầm ngâm, lát thở dài một tiếng: "Những chuyện , cũng sớm thấy, chỉ là luật Diêm triều dùng nhiều năm, trải qua mấy đời Hoàng đế, nếu bãi bỏ, chuyện một sớm một chiều thể xong."
Lâm Hoằng : "Người nếu mọc ung nhọt, chẳng lẽ chỉ vì sợ đau mà chữa trị, mặc kệ nó phát triển ? Nếu kịp thời rạch mủ dẫn lưu, cắt bỏ thịt thối, ắt sẽ tổn thương gân cốt, thối rữa khó lành."
Chủ đề về Diêm hôm đó kết thúc bằng sự im lặng của Hoàng đế, nhưng ngài hề phớt lờ lời can gián của Lâm Hoằng. Không lâu ngài bàn bạc với đại thần về việc , kiên quyết bãi bỏ luật Diêm ở Lộ Phúc Kiến, phái quan viên nghiêm ngặt điều tra quan Ti quản muối các lộ, ngăn chặn hiện tượng tham nhũng liên quan, tuyên bố triều đình sẽ căn cứ tình hình từng địa phương để quyết định luật Diêm nên thực hiện bãi bỏ.