Tư Cung Lệnh - Chương 70: Sương Mù Bốn Phía

Cập nhật lúc: 2026-01-03 02:09:12
Lượt xem: 119

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Qua Tết, Bùi Thượng thực thấy tay nghề của Chân Chân tiến bộ vượt bậc, những món ngự thiện nàng luyện tập đến tám chín phần giống, bèn hỏi nàng bí quyết là gì.

Chân Chân thưa: "Muốn học món ngự thiện nào, thần đều chọn cách thỉnh giáo chính đầu bếp món đó. Thần để tâm quan sát tính tình và sở thích của họ: nếu họ yêu tiền, thần sẽ biếu một khoản học phí hậu hĩnh thẳng thắn xin dạy; nếu họ hám danh, thần sẽ thường xuyên khen ngợi trù nghệ tuyệt vời của họ mặt khác, lời đồn đến tai, trong lòng họ tự nhiên vui vẻ, lúc thần xin chỉ giáo thì họ cũng sẵn lòng ; còn nếu họ chẳng màng danh lợi, thần sẽ để ý xem họ thiếu thứ gì. Có , thần liền mang ngự Quan gia ban thưởng đem tặng; thích rượu, thần lặng lẽ đổi bình rượu mạnh họ để trong bếp thành loại rượu thơm ngon hơn, còn chu đáo để kèm chút đá giải rượu do tự ; cũng gặp chuyện cần giúp đỡ, như bản hoặc nhà đau ốm, thần sẽ lập tức nhờ Hàn Lâm y quan đến chẩn trị giúp họ... Đối đãi với họ như , họ cũng sẽ 'ném quả đào, báo quả mận', thấy thần học gì liền chủ động chỉ dạy... Tuy nhiên, cũng ngoại lệ, vị Lý Thực thủ thì mềm chịu, cứng cũng xong, bất luận thần gì ông cũng chẳng thèm đếm xỉa."

Bùi Thượng thực khẽ: "Ông cố chấp bậc nhất trong Ngự trù, tự nhiên dễ gì lay chuyển. cũng chẳng , ông chịu dạy là nhất, nếu chịu cũng đừng cưỡng cầu, chỉ cần ứng đối cho khéo, đừng chọc giận ông , ai việc nấy là ."

Sau khi nếm qua món thịt sợi xào của Chân Chân, Hoàng đế cũng tỏ khá hứng thú với những món ăn dân dã của nàng. Ngoài bữa chính, việc Hoàng đế gọi thêm đồ ăn gọi là "phiếm sách", từ khi Chân Chân đến, phiếm sách dần tăng lên. Những món Chân Chân như bánh canh hoa mai, sơn hải đầu, hoành thánh nước cốt gà, nấm ngọc nấu rượu ngài đều dùng qua, thậm chí hôm ban đêm vốn thường ăn uống, ngài còn dùng một bữa lẩu thỏ "Bát hà cung".

Một hôm, Trình Uyên từ cung Từ Phúc đến truyền tin của Thái hậu, gặp đúng giờ dùng bữa, Hoàng đế bèn giữ điện Gia Minh cùng dùng cơm. Trong bữa ăn, Hoàng đế khen trù nghệ của Chân Chân, với Trình Uyên: "Chân Chân dụng tâm như , cho thêm thời gian, thành tựu ắt thua kém Lưu Thượng thực, Lưu Tư thiện của triều ... Chỉ một điểm , là từ khi nàng hầu hạ, đai lưng của cứ nới lỏng thêm một nấc."

Trình Uyên mỉm , nghiêng đáp: "Thần thấy Quan gia hồng hào rạng rỡ, long thể ngày càng cường tráng, liền Ngô Chưởng thiện thông tuệ hơn , trù nghệ siêu quần."

Dùng bữa xong, Hoàng đế rời điện Gia Minh về điện Phúc Ninh. Trình Uyên tiễn Hoàng đế cửa điện, cung kính đưa mắt ngài xa, đang định về cung Từ Phúc thì tiếng Chân Chân gọi phía : "Trình , xin dừng bước."

Trình Uyên khoan t.h.a.i xoay , ánh mắt nhàn nhạt ý nàng, đợi nàng đến gần mới cúi vái chào: "Ngô Chưởng thiện gì chỉ giáo?"

Chân Chân lập tức đáp lễ, : "Trước đây từng hỏi về tung tích nương , khi đó bảo chỉ là một nội nhân nhỏ bé, đủ tư cách để hỏi. Vậy thì, của hiện tại, đủ tư cách để hỏi một nữa ?"

"Ai chẳng cô nương nay mới trọng dụng bên cạnh Quan gia, nếu thắc mắc, tự nhiên dám đáp." Trình Uyên giữ thái độ kiêu ngạo cũng chẳng siểm nịnh, giọng điệu vô cùng khách sáo.

Chân Chân : "Ta chỉ nương đang ở , còn bình an ."

Trình Uyên khẽ nghiêng , ôn tồn đáp: "Nếu cô nương , ngày mai sẽ đến Đại nội, xin Quan gia cho phép đưa cô sang cung Từ Phúc chút việc, giữa đường thể cho cô gặp lệnh đường."

Chân Chân đồng ý. Hôm Trình Uyên quả nhiên đến điện Phúc Ninh, bẩm rằng các đầu bếp ở Bắc Đại nội danh tuyệt kỹ xào rau bằng chảo sắt của Chân Chân thì vô cùng ngưỡng mộ, nếu Quan gia cho phép, mong nàng đến cung Từ Phúc vẽ kiểu dáng chảo sắt để Bắc Đại nội rèn theo phỏng chế.

Hoàng đế cũng nhanh chóng đồng ý, cho Chân Chân theo Trình Uyên, ngẫm nghĩ một chút dặn dò nàng: "Ngươi cứ ngủ cung Từ Phúc đêm nay, canh tư sẽ bảo Ân Đề dẫn hai nội thị Hoàng Thành ti đến đón, tiện đường ngươi ghé tiệm mì nhà họ Trần ở đoạn giữa phố Ngự, mua cho mấy cái bánh bao nhân chim cút chiên mang về."

Chân Chân lĩnh mệnh, theo Trình Uyên khỏi Đại nội.

Trình Uyên để Chân Chân lên xe, đưa nàng một mạch về phía Bắc, nhưng đến ngay cung Từ Phúc mà vòng qua cung thành, dừng chân một ngọn núi phía núi Phượng Hoàng. Sau đó Trình Uyên bảo nội thị đ.á.n.h xe đợi tại chỗ, tự dẫn Chân Chân lên núi, men theo con đường mòn quanh co, xuyên qua một cánh rừng rậm, về phía lưng chừng núi.

Đi lên một lúc, đường núi dần rộng mở, cảnh trí mắt cũng trở nên khoáng đạt, chỉ thấy cách đó xa một tảng đá nhô , đối diện với cung thành núi. Phía tảng đá địa thế bằng phẳng, bóng tùng bách xanh rì, sừng sững một ngôi mộ cô độc xây bằng gạch đá.

Trình Uyên dừng bước, đưa mắt về phía ngôi mộ . Chân Chân thấy thế thì sững sờ, lập tức chạy ùa tới, bàng hoàng thấy bia mộ khắc dòng chữ: Mộ phần của nội nhân Ngô thị.

"Đây... đây là?" Chân Chân giữa gió lạnh núi đá, run rẩy, chỉ bia mộ hỏi Trình Uyên.

"Đây là nơi an nghỉ của nương cô." Trình Uyên chậm rãi bước đến mặt nàng, nhàn nhạt .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/tu-cung-lenh/chuong-70-suong-mu-bon-phia.html.]

"Tiên sinh lừa ! Nương sức khỏe khang kiện, sẽ rời bỏ nhanh như ." Chân Chân trừng mắt giận dữ Trình Uyên, cao giọng, "Tiên sinh đừng hòng chỉ bừa một ngôi mộ để lừa gạt !"

"Ta thể lấy tính mạng thề, chính là nương ruột của cô." Trình Uyên bình tĩnh thẳng mắt Chân Chân, giọng điệu hòa hoãn nhưng mang theo sự uy nghiêm cho phép nghi ngờ, "Đây là mảnh đất đích chọn cho bà , cũng là tận mắt hạ huyệt... Những chữ bia mộ , cũng là do tự tay cho khắc lên."

Xuân về nhưng trời vẫn còn lạnh, tuyết núi tan hết. Bàn tay từ từ phủi nhẹ lên bia mộ, lớp tuyết tàn theo đó lả tả rơi xuống. Chân Chân ngẩn ngơ, ánh mắt dời về phía bia đá, thấy những vết d.a.o khắc vẫn còn mới, dường như mới lập đầy một năm.

"Nương của cô, vốn là một nội nhân bên cạnh Tiên đế, từng Tiên đế dành cho cái khác biệt, cũng vì thế mà Thái hậu chẳng mấy ưa bà." Thấy Chân Chân im lặng, Trình Uyên bắt đầu kể , "Sau , bà đem lòng yêu một ngoài cung, trốn khỏi hoàng cung sinh cô. Sau khi chồng mất, bà đổi tên họ, đưa cô đến Phố Giang, nuôi nấng cô khôn lớn. Thế nhưng, Tiên đế lúc lâm chung từng hạ chỉ, lệnh tìm bà về để tuẫn táng, cho nên bao nhiêu năm qua, bà luôn đối mặt với sự truy bắt của cung Từ Phúc. Năm xưa khi bà còn trong cung, giao tình với , vẫn luôn giúp bà hóa giải tai kiếp . Khi gặp bà ở Phố Giang, quyết định đưa bà về Lâm An ngay, là bởi sự sơ suất của cô khiến Kỷ Cảnh Lan phát hiện bà thường, buộc đặt bà sự bảo vệ của , để Kỷ Cảnh Lan tiếp tục điều tra. Ta dự định khi về Lâm An sẽ khuyên giải Thái hậu, chuyện cũ qua, chi bằng lấy từ bi gốc, tha cho bà một mạng, để bà chính thức tạ tội với Thái hậu, cầu xin sự lượng thứ. Với năng lực hiện tại của , tin thể , như bà cũng cần nơm nớp lo sợ nữa, thể cùng cô tiếp tục sống những ngày bình an. chẳng ngờ , đường đến Lâm An, vì tấm lòng thiện lương, bà chăm sóc một cô bé mắc bệnh thương hàn trong quán trọ, kết quả chính cũng nhiễm ác bệnh , đến Lâm An bao lâu thì qua đời."

Nói xong, Trình Uyên lấy một phong thư, đưa cho Chân Chân. Nàng đón lấy mở xem, đập mắt là những nét chữ tiểu khải thanh tú như lan trúc, quả nhiên là nét chữ quen thuộc của nương.

Đó là bức thư tuyệt mệnh nương cho nàng. Chân Chân vội vàng hết, thấy đầu đuôi câu chuyện trong thư quả đúng như lời Trình Uyên , sai một ly. Cuối thư nương còn khuyên nàng, sống c.h.ế.t , cần quá bi thương, cũng đừng trách cứ oán hận khác. Kỷ Cảnh Lan, Trình Uyên, Thái hậu đều kẻ ác, chẳng qua họ những việc họ cho là . Bà tự thấy với Tiên đế, phụ ân sủng của , nguyện sớm xuống suối vàng tạ tội cùng Tiên đế. Bà mong Chân Chân tự chăm sóc bản cho , lấy thiện đãi , tiếc phúc, cảm ơn, sớm ngày tìm xứng đôi, nửa đời bình an hỷ lạc.

Nét chữ ung dung, hề rối loạn, xem do Trình Uyên ép buộc . Chân Chân xong tin đến tám chín phần, trong lòng đau đớn tột cùng, ngã quỵ xuống mộ, từng tiếng gọi "Nương ơi" xé lòng, òa lên nức nở.

Trình Uyên : "Cô cung lâu liền gặng hỏi tung tích của nương, sợ cô khi đó hiểu quy củ trong cung, quan tâm quá hóa loạn, tin dữ bất ngờ sẽ chuyện gì, nên mới ngay. Nay cô qua một năm luyện, trầm hơn nhiều, kiến thức cũng mở mang, hẳn là thể hiểu những chuyện , nên mới quyết định thật. Người c.h.ế.t thể sống , mà ngày tháng của cô vẫn tiếp tục trôi . Cũng may cô thông minh, kiên cường, tính tình dễ mến, sống sót trong cung chuyện khó. Huống hồ cô gặp thời đại thanh minh, tài sẽ hồng trần vùi lấp. Cô hãy tiếp tục rèn luyện, trau chuốt kỹ nghệ của , tiền đồ sẽ chỉ dừng ở chức Chưởng thiện ." Ngừng một chút, thêm, "Sau nếu cô khó khăn gì, cũng thể với , sẽ giúp cô."

Những lời phía của , Chân Chân chẳng còn tâm trí nào mà , nàng gục ngã mộ nương đến mức tưởng chừng thở nổi. Trình Uyên cũng khuyên giải, chỉ lặng lẽ bên cạnh canh chừng, tiếng bi thương của nàng vọng giữa bốn bề núi non mây phủ, cho đến khi bóng chiều lan dần các đỉnh núi, mới giục Chân Chân theo rời .

Trình Uyên và Chân Chân cùng chung một xe ngựa đến Bắc Đại nội. Trên đường , Chân Chân dần kìm nước mắt, bắt đầu sắp xếp suy nghĩ về chuyện của nương, một lát hỏi Trình Uyên: "Nương là nội nhân của Thượng Thực cục ?"

Trình Uyên đáp: "Không ."

Chân Chân hỏi: "Vậy tại thực phổ của Lưu Tư thiện?"

Trình Uyên cụp mắt ngẫm nghĩ, đáp: "Họ là bạn , Lưu Tư thiện tặng bà thực phổ cũng gì lạ."

Đến cung Từ Phúc, Trình Uyên vẫn quên tìm giấy bút để Chân Chân vẽ kiểu dáng chảo sắt nhằm giao nộp, nhưng cho nàng gặp các nội nhân khác, sai sắp xếp phòng ngủ để nàng nghỉ ngơi sớm.

Canh tư hôm , cổng cung Bắc Đại nội mở, Ân Đề liền đón Chân Chân. Đi cùng là nội thị, mà là Triệu Ngai.

"Ta nhận khẩu dụ của Quan gia, Nhị Đại vương tình cờ . Rồi ngài tình cờ ngang qua Hoàng Thành ti, bảo rằng tình cờ hôm nay ngài rảnh rỗi, cưỡi ngựa dọc cung thành một chút, chi bằng cùng luôn." Ân Đề , kể với Chân Chân.

Triệu Ngai thúc khuỷu tay n.g.ự.c Ân Đề một cái, nhân lúc Ân Đề lùi phía , bước lên định chuyện với Chân Chân, phát hiện đôi mắt nàng sưng đỏ, biểu tình u uất, liền quan tâm hỏi ngay: "Xảy chuyện gì ? Ai bắt nạt nàng?" Thấy Chân Chân đáp, cau mày, "Để hỏi Trình Uyên."

Chân Chân vội gọi giật , buồn bã : "Ta ... Chỉ là đêm qua mơ thấy nương thôi."

 

 

Loading...