Tư Cung Lệnh - Chương 50: Lưu Tư Thiện
Cập nhật lúc: 2025-12-31 14:48:33
Lượt xem: 132
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Cái ôm bất ngờ khiến Chân Chân luống cuống , nghi ngờ đây là hành động cợt nhả của kẻ háo sắc, thẹn quá hóa giận đang định đẩy , bỗng cảm thấy một giọt nước ấm nóng rơi xuống cổ .
Vừa nghiêng đầu , Chân Chân phát hiện đó là giọt lệ rơi xuống từ mắt Ân Kỳ, hàng mi rủ xuống của vẫn còn vương vấn giọt lệ long lanh. Hắn vẫn mỉm , nhưng nụ nhàn nhạt ánh lệ trong veo lộ vẻ thê lương khôn xiết. Mang theo nỗi sợ hãi của kẻ tìm báu vật mất chỉ lo sẽ vuột mất nữa, đôi tay ôm lấy Chân Chân vô cùng mạnh mẽ.
Một chút nghi hoặc lặng lẽ nảy sinh trong lòng: Có nhận nhầm ?
Liên tưởng đến vẻ mặt hoảng hốt của và tiếng gọi "cô cô" , suy đoán càng thêm hợp lý. Chân Chân bèn nhẹ nhàng gỡ tay , lùi hai bước, cố ý nhắc nhở: "Đại công tử, là Ngô Chân Chân."
Ân Kỳ nàng, mỉm gọi: "Cô cô."
Chân Chân tiếp tục giải thích: "Ta là nội nhân Ngô Chân Chân, ngày Đoan Ngọ, chúng từng gặp một thuyền ở Hậu uyển."
"Ừ." Ân Kỳ ngoan ngoãn gật đầu, đôi mắt tràn đầy vẻ ngây thơ cho đôi tay ấm áp ôm lấy nàng.
Chân Chân chắc thực sự hiểu , : "Cho nên, cô cô của ngài, là Ngô Chân Chân, ngài ?"
"Biết ." Ân Kỳ vẫn nàng tha thiết, "Cô cô."
Chân Chân hết cách, thở dài, mời xuống bên bàn, lấy một ít tô nhi ấn mời : "Đã đến đây , Đại công t.ử nếm thử chút bánh hãy ."
Ân Kỳ vui vẻ nhón lấy một miếng.
Chân Chân bát hoành thánh bếp, nghĩ bụng thứ để lâu sẽ ngon, chi bằng cũng cho Ân Kỳ ăn luôn, lát nữa sẽ nấu bát khác cho Du nhị tẩu. Bèn qua bưng bát hoành thánh đến mặt Ân Kỳ.
Nào ngờ Ân Kỳ rõ bát hoành thánh mặt, miếng tô nhi ấn tay lập tức rơi xuống, như bỏng nhảy dựng lên, rảo bước lùi phía , đồng thời ôm đầu thét lên những tiếng kinh hoàng chói tai.
Chân Chân cũng dọa giật , vội hỏi . Ân Kỳ đáp, tiếp tục lùi , cho đến khi chạm bếp lò, hoảng hốt đầu , vung tay gạt phăng tất cả nồi niêu bát đĩa đó xuống đất.
Tiếng va chạm chói tai của nồi niêu xoong chảo hòa lẫn với tiếng hét "a, a" của x.é to.ạc sự tĩnh mịch của đêm trăng nơi phủ Quận vương.
Một lát , tiếng bước chân rầm rập như thủy triều từ xa vọng , các đầu bếp nữ, nô tỳ trực đêm, thị nữ của Ân Kỳ nhao nhao chạy tới. Người cuối cùng xuất hiện ngoài cửa là Trần Quốc phu nhân, lúc bà tẩy sạch lớp trang điểm, đoán chừng là nhận tin báo khi ngủ, vội vã chạy đến.
Khi Trần Quốc phu nhân bước , nhà bếp bừa bộn khắp nơi, sớm tớ gái trói Chân Chân , bắt nàng quỳ đất chờ xử phạt. Còn với Ân Kỳ, kiềm chế nhưng tiện dùng vũ lực, chỉ đành theo , khi đập phá đồ đạc thì cố gắng ngăn cản giành giật, tránh để tự thương.
Trần Quốc phu nhân lao đến mặt Ân Kỳ, nắm lấy tay sức dỗ dành, dỗ ngon dỗ ngọt hồi lâu Ân Kỳ mới dần bình tĩnh .
Trần Quốc phu nhân sai đưa Ân Kỳ về phòng, lúc mới thời gian quanh, lập tức thấy bát hoành thánh bàn, đôi mày liễu dựng ngược, chỉ tay bát hoành thánh quát lớn: "Thứ là ai ?"
Ngay lập tức tớ gái vỗ lưng Chân Chân: "Chính là con nha đầu ."
Trần Quốc phu nhân sang Chân Chân, thoáng sững sờ trong giây lát, lẽ là nhớ gặp mặt trong cung.
"Ném chuồng ngựa , ngày mai tính." Trần Quốc phu nhân lệnh, liếc bát hoành thánh , mắng: "Các ngươi mù cả ? Sao còn đổ ?"
Đám đầu bếp nữ , tranh cướp lấy bát hoành thánh mang ngoài đổ.
Chuồng ngựa hơn một chút so với dự liệu của Chân Chân, họ nhốt nàng một gian trống, ở chung với bầy ngựa, tránh kiếp nạn giẫm đạp. Tuy nhiên bên trong ẩm ướt bừa bộn, nồng nặc mùi hôi hám, nàng trói, thể né tránh, dựa nghiêng góc tường, cảm thấy bức tường bên cạnh trơn tuột nhớp nháp, cũng là thứ gì bám đó, dậy cũng . Chuồng ngựa bốn bề lộng gió, ban đêm vô cùng lạnh lẽo, Chân Chân khổ sở chịu đựng hơn nửa đêm, mới kiệt sức .
Ngày hôm cởi trói cho nàng, giục nàng dậy. Chân Chân lên thấy đầu nặng chân nhẹ, đầu óc choáng váng, họng sưng đau, khó phát tiếng. Mới hai bước thì tối sầm mặt mũi, ngã xuống đất ngất xỉu.
Cũng qua bao lâu, mơ màng chỉ lờ mờ cảm thấy lau , y phục cho , để chiếc giường êm ái ấm áp, bón t.h.u.ố.c cho uống. Cuối cùng nàng cũng sức mở mắt , hình ảnh đầu tiên đập mắt là bóng dáng của Ân Kỳ.
Hắn giường nàng, thấy nàng mở mắt, bèn xuống mép giường, mỉm hỏi nàng: "Đỡ hơn chút nào ?"
Hắn ăn mặc chỉnh tề, mày mắt thanh tú hiền hòa, nghiễm nhiên là một vị công t.ử văn nhã phong lưu, nào còn chút dấu vết điên cuồng đêm qua.
Chân Chân ngẩn ngơ hồi lâu, bỗng nhiên cúi đầu bộ y phục mới cho , sắc mặt lập tức đổi, kéo chăn che kín vai, cau mày trừng mắt Ân Kỳ: "Ngài..."
Ân Kỳ dường như hiểu suy nghĩ trong lòng nàng, liếc phụ nữ trung niên phía , bà lập tức tiến lên, với Chân Chân: "Ta là nhũ mẫu La thị của Đại công tử. Sáng nay Đại công t.ử bảo mời cô nương, cô nương nhiễm phong hàn, hôn mê suốt. Ta bèn sai thị nữ lau y phục cho cô nương, t.h.u.ố.c cũng là do bón cho cô nương uống. Đại công t.ử yên tâm, qua đây thăm cô, khéo cô nương tỉnh ."
Chân Chân cảm tạ La thị, Ân Kỳ, vẫn còn sợ hãi trong lòng, bất giác co lùi phía .
Ân Kỳ mỉm vái chào: "Thật xin , tối qua thất thố, cô nương sợ hãi ."
Giọng điệu nhẹ nhàng, thần thái ôn hòa, lễ tiết và sự tôn trọng dành cho Chân Chân chê . Chân Chân nhớ gặp đêm qua, chỉ cảm thấy như hai linh hồn khác biệt chọn cùng một thể xác với Ân Kỳ mắt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/tu-cung-lenh/chuong-50-luu-tu-thien.html.]
Ân Kỳ để Chân Chân ở dưỡng bệnh trong gian phòng bên hông bài trí trang nhã trong viện của , thi thoảng đến thăm nàng, đồng thời mang cho nàng nhiều điểm tâm và hoa quả. Sự chăm sóc dành cho nàng vô cùng tỉ mỉ. Có mang đến những quả cam mới thu hoạch năm nay, sai thị nữ bổ , dâng lên một ít muối tinh, xát lên cam để bớt vị chua chát, nổi bật vị ngọt. Khi thị nữ dâng muối lên, nếm thử một chút, liền hỏi thị nữ : "Đây muối Ngô (Ngô diêm) chứ?"
Thị nữ sững sờ, thừa nhận muối Ngô trong viện hết, kịp xuống bếp lấy, bèn dùng loại muối nơi khác sản xuất.
Ân Kỳ ôn tồn bảo nàng lấy, đầu thấy Chân Chân trố mắt , bèn : "Muối Ngô sắc trắng như tuyết, vị thanh đạm, thích hợp nhất để phối với hoa quả, nhẹ nhàng giảm bớt vị chua của quả."
Chân Chân lặng thinh , tự giễu: "Múa rìu qua mắt thợ, là thất lễ ."
Chân Chân liền hỏi : "Ngài là ai ?"
Hắn gật đầu: "Ta , Ngô nội nhân."
Bệnh phong hàn của Chân Chân dưỡng vài ngày là khỏi hẳn, nhưng Ân Kỳ dường như ý định để nàng dọn , từ nhũ mẫu La thị trở xuống, đều đối đãi với nàng khách sáo. Điều ngược khiến Chân Chân cảm thấy thoải mái, rõ với phận của thật nên nhận sự ưu đãi như , bèn tỏ ý với Ân Kỳ Bếp bánh bao, Ân Kỳ bảo nàng: "Mấy ngày cô ốm thế chỗ đó ."
Thế là Chân Chân đành ở , chủ động giúp thị nữ trong viện việc, giặt giũ quét tước vô cùng chăm chỉ, khiến La thị mà nhịn : "Cô hết thế , thì đám nha đầu gì đây?"
Chân Chân kể lể nỗi khổ tâm vì nhàn rỗi việc gì . La thị bèn gợi ý: "Ta một việc, là nếm đồ ăn thức uống của Đại công t.ử khi ngài dùng bữa. Gần đây đường ruột lắm, ăn gì cũng thấy vô vị, sợ nếm ngon dở, là cô nếm thử nhé?"
Chân Chân lập tức đồng ý, : "Việc nội nhân Thượng Thực Cục chúng đều học, nếm thiện thực, để tránh thức ăn độc hại đến quý nhân."
La thị : "Phủ Quận vương chúng so với trong cung, hầu như chuyện hạ độc , nhưng nếm độ mặn nhạt nóng nguội cho quý nhân là điều cần thiết. Vị giác và khứu giác của Đại công t.ử đều nhạy bén, cho nên khâu nếm đặc biệt quan trọng, qua loa chút nào. Sau nhờ cậy cô nương nhọc lòng ."
Chân Chân luôn cảm kích thiện ý Ân Kỳ dành cho , nhận việc , liền thành vô cùng tận tâm. Mỗi món ăn thức uống khi nếm thử cảm thấy vấn đề gì mới dâng lên cho Ân Kỳ, nếu Ân Kỳ cảm thấy chỗ nào , nàng liền dụng tâm ghi nhớ, độ mặn nhạt ấm nóng sẽ phán đoán theo sở thích của Ân Kỳ.
Ân Kỳ còn một điểm khác : mỗi ngày đều uống thuốc. Nghe từ nhỏ thể yếu ớt nhiều bệnh, Trần Quốc phu nhân khi còn nhỏ thường đưa cầu thần bái phật, nên đặt tên cúng cơm cho là "Già Lam nhi" (Con của Phật). Sau phát bệnh cuồng hãn, phu nhân liền dám cho ngoài, thường xuyên mời danh y phủ chẩn trị, trong viện của Ân Kỳ cũng quanh năm phảng phất mùi thuốc, hầu như ngày nào cũng uống t.h.u.ố.c vài .
Mà Ân Kỳ ghét nhất chính là uống thuốc, thường xuyên tìm đủ cớ để uống, đôi khi La thị và khuyên nhiều còn nổi cáu đập vỡ cả bát thuốc, đây là cảm xúc mãnh liệt nhất bộc lộ khi phát bệnh.
Vì để chịu uống thuốc, Chân Chân vắt óc nghiên cứu thành phần, thời gian sắc của từng thang thuốc, nếm thử hết đến khác, cảm nhận độ đậm nhạt ấm nóng, để tìm khẩu vị dễ chấp nhận nhất. Có khi nghiên cứu cả ngày, uống t.h.u.ố.c nhiều quá, bản cũng hoa mắt chóng mặt, thậm chí nôn mửa, nhưng hễ đến giờ Ân Kỳ uống thuốc, nàng xốc tinh thần, hăng hái bưng bát t.h.u.ố.c đặt mặt Ân Kỳ, : "Đại công tử, canh t.h.u.ố.c hôm nay khác hôm qua đấy, mùi vị ngon hơn nha. Nếu ngài uống xong mà nếm chỗ nào khác biệt, sẽ thưởng cho ngài một miếng mật ong mới cắt."
Một hôm, nàng hầu hạ Ân Kỳ uống t.h.u.ố.c xong, từ trong phòng , về đến chỗ ở thấy buồn nôn, vội vàng đến bên bồn hoa, nôn thốc nôn tháo là nước thuốc.
La thị ở cách đó xa thấy, vội chạy vuốt lưng giúp nàng thuận khí, dẫn nàng về phòng , lấy nước cho nàng súc miệng. Thấy sắc mặt Chân Chân dịu , bà mới thở phào nhẹ nhõm, cảm thán: "Cô đúng là một đứa trẻ , thảo nào hôm đó Đại công t.ử nhận nhầm cô thành Lưu cô cô của ngài , cái nết tận tâm hầu chủ của cô, quả thực giống..."
Chân Chân lập tức nhớ cảnh Ân Kỳ gọi nàng là "cô cô", tò mò tột độ, kéo tay La thị liên tục hỏi Lưu cô cô là ai.
La thị do dự hồi lâu, cuối cùng cũng kể cho nàng : "Vị Lưu cô nương đó vốn là con gái của một đầu bếp nữ trong nhà Tề Thái sư triều , theo nương học nấu nướng từ nhỏ, thiên phú. Sau Trần Quốc phu nhân gả cho Diên Bình Quận vương, cô cũng theo thị nữ hồi môn đến phủ Quận vương, thức ăn dặm của Đại công t.ử lúc còn ẵm ngửa tay đều do cô lo liệu. Có một Tiên đế giá lâm phủ Quận vương, nếm thử món ăn Lưu cô nương , cảm thấy ngon, khen dứt miệng. Diên Bình Quận vương hiểu ý, lập tức đưa Lưu cô nương cung, Thượng Thực Cục."
Chân Chân chợt hiểu : "Vị Lưu cô nương chính là Lưu Tư Thiện ?"
La thị cũng giật : "Cô cô ?"
Chân Chân vội xua tay, che giấu: "Chỉ cung nhân già nhắc qua một , chỉ từng vị Tư Thiện họ Lưu, còn gì cả."
La thị gật đầu, : "Cô ban đầu cũng chỉ từ nội nhân, nhưng Tiên đế cho cô bái Lưu nương t.ử - vị Thượng Thực mà ngài tin tưởng nhất nương nuôi, theo Lưu nương t.ử học nghề."
Vị Thượng Thực Lưu nương t.ử quả là nhân vật tiếng trong cung, là cũ trong cung ở Biện Kinh, trù nghệ xuất thần nhập hóa, Tiên đế luôn trọng dụng, bà giữ chức Thượng Thực nhiều năm, nhưng mắc bệnh nặng, qua đời khi Kim thượng lên ngôi.
Chân Chân nhớ điều , với La thị: "Lưu nương t.ử Thượng Thực đó cả đời ở trong cung, chắc chắn con ruột, đối với con nuôi hẳn là trân quý, sẽ dốc hết tuyệt kỹ bình sinh truyền dạy."
"Quả đúng như ." La thị , "Trù nghệ của Lưu cô nương ngày càng tiến bộ, chẳng bao lâu Tiên đế liền cho cô thường xuyên hầu hạ bên cạnh, nếm thức ăn cho ngài. Lưu cô nương hiểu rõ nhiệm vụ ý nghĩa gì, cô chỉ tỉ mỉ phân biệt mùi vị từng loại thức ăn, mà còn chủ động nếm thử mùi vị của các loại độc dược, ví dụ như thạch tín, đoạn trường thảo..."
"A..." Chân Chân kìm kinh ngạc, "Nếm thử mấy thứ sơ sẩy một chút là mất mạng như chơi."
"Chứ còn gì nữa," La thị than thở, "Cô nương tâm địa thật thà, cho rằng mùi vị của độc thì mới dễ phân biệt, cho nên nếm thử hết đến khác, tuy là đưa miệng cảm nhận mùi vị liền nhổ , nhưng khó tránh khỏi độc tố còn sót ... Mấy trúng độc, cô thoi thóp sắp c.h.ế.t, may mà Tiên đế triệu tập các thái y giỏi nhất chẩn trị cho cô , mới kéo cô từ quỷ môn quan trở về."
Chân Chân liên tục cảm thán: "Bội phục, bội phục! Tận chức như thật dám mơ tới."
La thị tỏ vẻ đồng tình: "Người trong thiên hạ chẳng mấy ai như cô . Cho nên, Tiên đế đặc biệt coi trọng cô , để cô tuổi còn trẻ đến chức Tư Thiện. Lưu Tư Thiện và Cúc phu nhân của Tiên Thiều bộ, là hai cung nhân năm xưa tuy trong hàng tần ngự, nhưng thánh ân cũng chẳng kém gì các nương nương, thể gọi là đôi ngọc bích một thời."
Chân Chân nhớ phong thái Cúc phu nhân mà Hương Lê Nhi từng kể, nhịn hỏi La thị: "Lưu Tư Thiện sinh ?"
"Không bằng Cúc phu nhân, nhưng cũng xinh xắn... Cô , khi mắt cong cong như trăng lưỡi liềm, vô cùng ngọt ngào." La thị đáp, bỗng nhiên chăm chú ngắm Chân Chân, , "Dáng vẻ cô khi vài phần giống cô , lẽ đây cũng là một trong những nguyên nhân khiến Đại công t.ử tối hôm đó nhận nhầm cô thành Lưu Tư Thiện."