Tư Cung Lệnh - Chương 19: Xuân Bàn
Cập nhật lúc: 2025-12-24 14:19:31
Lượt xem: 158
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tân Tam nương hớn hở trình sổ sách mấy ngày qua cho Lâm Hoằng xem, khen ngợi Chân Chân kiếm lời nhiều. Lâm Hoằng lặng lẽ xem qua : "Tính sổ sách, trừ chi phí và tiền thuế nộp, lợi nhuận thu trả hết cho các nhà cháy."
Mọi xong đều kinh ngạc, hiểu chắp tay dâng khoản lợi nhuận đáng kể cho khác. Lâm Hoằng thấy đều im lặng đáp, bèn giải thích: "Tai họa thế , chúng nên thừa nước đục thả câu, nhân cơ hội trục lợi."
Chân Chân bất mãn : "Chúng định giá vượt quá giá thị trường ngày thường, lợi nhuận thu là do chênh lệch giá nhờ nhập hàng lượng lớn và thuê thợ dài hạn, cho dù chúng , những nhà nạn tự mua hàng thuê thợ, giá cũng thấp hơn thế , thể chúng thừa nước đục thả câu trục lợi."
Lâm Hoằng : "Hiện giờ những nạn đa phần liên quan đến nguyên nhân gây cháy, chịu tai bay vạ gió, vốn thiệt hại nặng nề, xây dựng sửa chữa , tốn thêm một khoản lớn. Bất kể chúng định giá hợp lý , kiếm tiền t.a.i n.ạ.n chung quy là , chi bằng trả lợi nhuận cho họ, giảm bớt chút thiệt hại cho họ, cũng coi như giúp đỡ hàng xóm, một việc thiện."
Chân Chân và Tân Tam nương tuy nỡ, nhưng thấy thái độ Lâm Hoằng kiên quyết, cũng đành theo, tính sổ sách, tìm nạn sửa hợp đồng, trả lợi nhuận cho họ.
Mà việc thiện của Lâm Hoằng chỉ dừng ở đó, còn xem tình hình cây rừng trong núi cháy, tự bỏ tiền mua cây giống, đợi thời tiết thích hợp sẽ trồng . Khiến cho Tân Tam nương sổ sách than ngắn than dài: "Vốn tưởng vớ bở một món, giờ xem , chúng lỗ cũng chẳng kém mấy nhà cháy nửa cái vườn !"
Thấy hành động thiện lương của Lâm Hoằng, những nạn ai cảm kích, truyền tai chuyện đến phủ Kiến Ninh nơi quản lý núi Vũ Di, phủ Kiến Ninh báo cho Chuyển vận sứ Phúc Kiến lộ. Chuyển vận sứ , mỗi khi thiên tai nhân họa, thường thương nhân đầu cơ tích trữ, bán nhu yếu phẩm giá gấp đôi, khiến nạn họa vô đơn chí. Nghĩa cử của Lâm Hoằng xứng đáng khen thưởng, sẽ báo lên triều đình, miễn thuế hai năm cho . Hơn nữa gần đây phủ Kiến Ninh hanh khô, hỏa hoạn thường xuyên, tết mưa nhiều, dự báo dễ xảy lũ lụt, trong vòng một năm kể từ ngày xảy hỏa hoạn trong núi, những cung cấp vật tư tái thiết bình giá và thợ thuyền sửa chữa liên quan cho nạn, cũng sẽ miễn thuế.
Tin tức truyền đến, chỉ trong Vấn Tiều Dịch, mà gần như tất cả thương nhân vật liệu xây dựng và thợ thuyền ở phủ Kiến Ninh đều hớn hở mặt, vỗ tay ăn mừng, thường xuyên đến Vấn Tiều Dịch cảm ơn. Trước ngày Lập Xuân một hôm, một bác thợ nề tên Cố Thất Thúc Chân Chân thuê từ núi lên, đặc biệt mang hai miếng thịt ba chỉ tươi rói đến biếu Chân Chân, thấy trong vườn thanh nhã sạch sẽ, bản cũng dám , cứ ngoài hàng rào, đưa thịt cho Chân Chân, liên tục bày tỏ lòng ơn.
Chân Chân từ chối, bác lùi nhanh , nhất quyết nhận về. Chân Chân đành nhận thịt, với Cố Thất Thúc: "Vô công bất thụ lộc, Thất Thúc tặng quà cho cháu, cháu cũng xin đáp lễ, điều hiện vật, chỉ là một gợi ý nhỏ thôi."
Cố Thất Thúc hỏi là gì, Chân Chân : "Nghe Thầy Lâm bảo, tết mưa sẽ nhiều lên, nước sông suối núi chảy xiết, thuyền qua sông, thuyền sẽ chòng chành, thậm chí nguy cơ lật úp. Nên cháu gợi ý bác hoặc nhà khi mua thịt lợn, tiện thể mua luôn bong bóng lợn ở hàng thịt, tích trữ nhiều một chút, phơi khô bảo quản. Đợi khi mưa nhiều, thì thổi bong bóng lợn căng lên buộc chặt, mấy cái kết thành một vòng thể đeo quanh eo, mang bờ sông bán, bán cho lái đò hoặc qua sông. Như , họ đeo bong bóng lợn qua sông, dù gặp hiểm nguy cũng c.h.ế.t đuối, còn Thất Thúc bác, cũng thể kiếm một khoản tiền tiêu vặt."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/tu-cung-lenh/chuong-19-xuan-ban.html.]
Bong bóng lợn tức là bàng quang lợn, dẻo dai đàn hồi, thể thổi thành túi khí. Cố Thất Thúc xong mừng rỡ, khen ngợi kế khả thi, cảm ơn xong Chân Chân khen: "Cô nương đúng là ăn ." Nhìn quanh thấy ai gần, hạ giọng với Chân Chân, "Thứ cho thẳng, Vấn Tiều tự nhiên là chữ hiểu lễ, thông minh hơn , nhưng coi tiền bạc nhẹ quá, thích kinh doanh lắm, ngày thường đối đãi với cũng khách sáo nhưng khó gần. May mà cô nương đến, cái gì , cô nương đều cả, với đúng là trời sinh một cặp. Chúng đều đang đợi uống rượu mừng của và cô nương đấy."
Hai má Chân Chân đỏ bừng, khẽ : "Thất Thúc đừng đùa, cháu chỉ đến học nghề với thầy thôi."
Cố Thất Thúc : "Học nghề học nghề, học thành một nhà thì !"
Thấy Chân Chân đỏ mặt hồi lâu , bác ha hả cáo từ, xuống núi. Chân Chân theo bác xa, nghĩ đến lời bác, trong lòng vài phần vui vẻ, nhưng nhanh chóng nhớ đến nương, thấy buồn bã. Chốn Quỳnh lâm Dao trì lưng , chỉ trong hơn một tháng ngắn ngủi, cho nàng cảm giác như ở nhà, khỏi nảy sinh lưu luyến, nhưng nàng bao giờ quên mục đích chuyến , đến là để , nơi nào nương mới là cố hương.
Mỗi dịp Lập Xuân, trong nước đều dùng rau quả tươi "Xuân Bàn" (Mâm cỗ xuân), hoặc tự ăn, hoặc biếu tặng hữu. Xuân Bàn ở Vấn Tiều Dịch cũng là món ăn thể thiếu ngày Lập Xuân. Đêm hôm đó, Lâm Hoằng kể tỉ mỉ cho Chân Chân nguồn gốc Xuân Bàn, thời Tấn Xuân Bàn là "Ngũ Tân Bàn" gồm tỏi to, tỏi nhỏ, hẹ, cải dầu, rau mùi ghép , ăn ngày Lập Xuân, dùng năm vị cay (ngũ tân) để phát tán khí của ngũ tạng. Đến ngày nay, nội dung Xuân Bàn ngày càng phong phú, còn giới hạn ở ngũ tân, còn thể chọn củ cải, măng xuân, ngải cứu, cần nước, cải trắng, rau nghể... các loại rau thời vụ đầu xuân, thái sợi bày mâm, dùng các màu xanh, đỏ, trắng, vàng, tím tượng trưng cho cảnh xuân sắc xuân, dùng bánh tráng mỏng như giấy cuốn thành cuốn, đưa miệng, trong tiết trời mưa bụi hoa mai, cái lạnh tan hẳn , để môi lưỡi cảm nhận ý xuân mà rau quả mang tiên.
Bánh tráng Chân Chân từng học với sư tỷ, tự lấy bột mì và nước, nhào thành bột ướt, cầm trong tay úp ngược xuống, bột dính trong lòng bàn tay từ từ chảy xuống, Chân Chân ấn chảo quết dầu nóng, nhấc nhanh lên, bột vẫn đàn hồi trở lòng bàn tay, còn đáy chảo lưu một lớp bánh mỏng dính, nhiệt độ nung nóng, mép bánh dần cong lên, đợi tâm bánh khô là thể lấy , đặt đĩa, dùng khăn bông ẩm phủ lên, lớp bánh mỏng vốn khô giòn hút nước sẽ nhanh chóng mềm , là thể dùng để cuốn rau thái sợi .
Lâm Hoằng tủm tỉm , nàng vui vẻ, đợi nàng xong một chồng dày cộp, mới hỏi: "Cô 'tích tô san' (núi bơ nhỏ giọt) ?"
Chân Chân bảo . Lâm Hoằng xếp rau củ các màu thái sợi gọn gàng một chiếc đĩa bạc lớn, men theo mép đĩa, xếp thành hình tròn theo màu sắc, chỗ trống ở giữa đồng tâm với mép đĩa. Sau đó Lâm Hoằng lấy mấy miếng bơ sữa đông đặc, đun cách thủy cho mềm, rửa tay sạch sẽ nữa, nâng thứ bơ trắng như tuyết sền sệt trong tay, chuyển đến một chiếc đĩa bạc nhỏ cỡ bằng vòng tròn tâm đĩa lớn, bàn tay trắng muốt uyển chuyển xoay tròn, để bơ tràn qua kẽ ngón tay, hoặc nhỏ giọt, hoặc rỉ, hoặc tưới, bơ rơi xuống tạo thành hình chấm, hình sợi hoặc hình mảng, tích tụ ở giữa đĩa bạc, trong nháy mắt một ngọn núi tuyết thu nhỏ sống động như thật dần hình thành, núi non trùng điệp, tú lệ đa dạng.
Lâm Hoằng bảo Chân Chân mang núi bơ gian ngoài để nó đông , rửa tay xong hái một ít hoa mai và cành tùng, tỉa tót công phu, điểm xuyết lên đỉnh núi tuyết bơ, đó đặt núi bơ giữa Xuân Bàn. Mâm Xuân Bàn trông như ruộng xuân hoa nở rộ đan xen với núi tuyết, lập tức mang khí tượng non sông thiên hạ.