Thần Y Kiều Nương: Tướng Công, Lên Giường Trị Liệu - Chương 158: Đối xử bình đẳng
Cập nhật lúc: 2026-05-23 09:00:03
Lượt xem: 24
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nghe giọng , Khổng Linh Chi nhớ đây hình như là chồng của Giả tiểu thư, nhưng khi bước , cô giật .
Bà lão gò má hóp , da vàng vọt ốm yếu, khóe miệng còn nổi một bọng m.á.u to tướng, mở miệng bốc mùi hôi thối.
"Mẹ, tới đây?"
"Ta thăm vợ con, mấy con nha cứ chặn cửa cho . Ta ngoài , thấy nó cứ trong sân..." Bà lão hua tay múa chân: “Bụng mang chửa mà chịu yên! Có tiểu thư nhà ai như nó ?"
"Mẹ, đừng lung tung." Người con rể liếc nha bên cạnh: “Là thầy t.h.u.ố.c dặn thế, nhiều lát nữa dễ sinh hơn."
"Nói láo!" Bà lão phun nước bọt phì phì: “Lang băm nào dạy thế? Hắn đẻ con bao giờ ? Sắp đẻ lo nghỉ lấy sức, lung tung hết thì lát nữa đẻ kiểu gì?"
Bà lướt qua ba vị lang trung, cuối cùng dừng ở Khổng Linh Chi.
"Có con ranh xúi bẩy ?"
Nói bà hùng hổ xông đến mặt Khổng Linh Chi, mở miệng định chửi, Khổng Linh Chi thở dài, dậy.
Mọi cứ tưởng cô định xin hoặc bỏ , ai ngờ khi ai kịp phản ứng, cô giáng một cái tát trời giáng mặt bà lão, đ.á.n.h bà ngã lăn đất, nửa ngày hồn.
"Cô... cô..." Người con rể sững sờ.
Mọi xung quanh cũng ngơ ngác.
Khổng Linh Chi ghét bỏ lấy khăn tay lau tay: "Hôm nay dạy bà một bài học, ai cũng để yên cho bà c.h.ử.i . Không tin bà cứ thử c.h.ử.i thêm câu nữa xem, xem hôm nay đập nát đầu bà ."
Bà lão định gào mồm lên , Khổng Linh Chi quát: "Câm miệng!"
Bà im bặt, lồm cồm bò dậy lùi mấy bước, nấp lưng con trai.
Người con rể nổi giận: "Sao cô dám đ.á.n.h ? Cho dù cô vài câu, nể tình bà là lớn, cô cũng động thủ đ.á.n.h chứ!"
Khổng Linh Chi chắp tay lưng: "Bà là lớn của ngươi, của . ngươi tin thì cứ thử c.h.ử.i xem, đảm bảo đối xử bình đẳng, bất kể nam nữ già trẻ, ai c.h.ử.i tát y hệt, lực đ.á.n.h cũng y chang."
Người con rể sang cầu cứu quản gia: "Quản gia! Ông xem cô kìa, mặt bao nhiêu mà dám đ.á.n.h , rõ ràng là coi Giả gia gì."
Quản gia khó xử con rể, Khổng Linh Chi.
Ông rõ vị Khổng lang trung chỉ thiết với tiểu thư nhà , đây tiểu thư động t.h.a.i cũng là do cô kê đơn an thai. Từ khi tiểu thư m.a.n.g t.h.a.i thường xuyên tìm cô bắt mạch, bình an vô sự đến tận bây giờ, đủ thấy cô bản lĩnh thực sự.
Lần tiểu thư còn đặc biệt dặn dò nhất định mời cô đến.
Người con rể ngờ địa vị của ruột trong Giả gia còn bằng một thầy thuốc: "Quản gia! Mẹ cũng là cho phu nhân thôi, cô rõ ràng là lang băm, vạch trần nên thẹn quá hóa giận đ.á.n.h ..."
“Ngươi sai ." Khổng Linh Chi ngắt lời: “Ta đ.á.n.h bà vì bà c.h.ử.i . Còn chuyện Giả tiểu thư sinh nở, chỉ đưa lời khuyên, các thích thể theo. Bây giờ nếu bảo cần nữa, thể về ngay lập tức."
Quản gia thấy tình hình , vội vàng lành: "Khổng lang trung gì , tiểu thư tin tưởng cô nhất, nhất định cô ở đây mới yên tâm sinh nở, thể để cô ."
Người con rể đập bàn: "Quản gia, ông ý gì? Không để cô , chẳng lẽ đuổi ?"
Quản gia ho khan một tiếng: "Cô gia, lão phu nhân đang bệnh trong , là về phòng nghỉ ngơi ạ. Giờ trong sân đông lộn xộn, lỡ ai va thì phiền, mà cũng tránh lây bệnh cho khác."
"Ông..."
"Cô gia, ngài cũng mong tiểu thư tròn con vuông mà, đúng ?" Quản gia đầy ẩn ý, khí thế của con rể xẹp xuống hẳn: “Thế , nhờ các vị lang trung kê cho lão phu nhân thang t.h.u.ố.c bổ, thấy dạo sắc mặt bà cụ , uống chút t.h.u.ố.c bồi bổ sức khỏe."
Thế thì con rể cũng đỡ mất mặt, bà lão tuy ấm ức nhưng má sưng vù đau điếng, thấy con ranh đ.á.n.h mà chẳng , quản gia cũng chẳng mắng câu nào, bèn hết hy vọng, chỉ dám c.h.ử.i thầm trong bụng. chạm ánh mắt của Khổng Linh Chi, bà vội vàng cúi đầu.
"Mẹ, về phòng nghỉ ngơi ." Người con rể nháy mắt, bà lão mới chịu , lúc qua Khổng Linh Chi còn theo bản năng tránh xa hai bước.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/than-y-kieu-nuong-tuong-cong-len-giuong-tri-lieu/chuong-158-doi-xu-binh-dang.html.]
Bà , con rể qua loa vài câu cũng lẩn mất, quản gia gọi , chỉ còn ba vị lang trung và nha cửa.
Lão lang trung hừ một tiếng: "Thô lỗ vô lễ."
Khổng Linh Chi: " thật, bà già đó chẳng lễ nghĩa là gì."
Lão lang trung nghẹn họng, định gì đó thì thấy Khổng Linh Chi giơ tay lên, ông giật lùi , ai ngờ Khổng Linh Chi chỉ cầm chén lên uống.
"Ông đang bà già lúc nãy đúng ?"
Lão lang trung: "..."
Nếu ông bảo cô, liệu ăn tát như bà già ?
Lão lang trung dám thử, bưng chén lên giả vờ như chuyện gì xảy .
Ông tự an ủi , ông sợ, mà là thèm chấp nhặt với đàn bà con gái.
Cái loại lang băm ngông cuồng tự đại , sớm muộn gì cũng gây họa.
...
Một lát , nha chạy : "Tiểu thư nhà chuyển , Khổng lang trung, tiểu thư mời cô ."
"Được."
Khổng Linh Chi đeo hòm t.h.u.ố.c phòng Giả tiểu thư. Trong phòng dọn dẹp sạch sẽ, gọn gàng theo yêu cầu của cô.
"Linh Chi..." Giả tiểu thư gượng với cô.
Khổng Linh Chi bắt mạch, bật "mắt quét" kiểm tra bụng: "Đừng vội, còn lâu mới sinh, chắc đến tối, cô ngủ một giấc ."
Giả tiểu thư xoa bụng, uống chút canh dựa giường nhắm mắt dưỡng thần. mày vẫn nhíu chặt, thỉnh thoảng căng cứng, cơn đau hành hạ ngủ .
Ngoài sảnh, hai vị lang trung uống một lúc, lão lang trung hừ mũi: "Cô nên đổi nghề bà đỡ thì hơn, còn hơn là thầy t.h.u.ố.c học nghệ tinh hại ."
Vị lang trung trẻ tiếp lời, ông : "Cậu thuộc làu y kinh, canh đầu ca ? Hay là để lão phu kiểm tra chút nhé?"
Vị lang trung trẻ : "Nhà mười mấy đời hành y, sáu tuổi thuộc lầu lầu mấy thứ đó . Giờ đang chẩn ở y quán lớn nhất Hứa Thành, phiền ngài kiểm tra ạ."
Lão lang trung: "..."
Ông ngượng ngùng bưng chén lên uống.
Khổng Linh Chi luôn túc trực bên cạnh Giả tiểu thư. Có cô ở đó, tâm trạng Giả tiểu thư định hơn nhiều, dù bụng ngày càng đau nhưng cô vẫn c.ắ.n răng chịu đựng, lóc kêu la.
...
Trong một viện nhỏ hẻo lánh của Giả gia, hai con đang ôm lóc.
Bà lão mếu máo kể khổ: "Mẹ lòng nhắc nhở , mà đối xử với thế đấy. Mẹ là bề mà ở cái nhà còn chịu uất ức thế , thì con trai sống khổ sở đến mức nào chứ!"
Con trai bà cũng sụt sùi: "Con hồi nhỏ cứ nghĩ ráng học hành, thi đỗ tú tài để hưởng phúc, ai ngờ... haiz."
"Cứ tưởng Giả lão gia coi trọng con đôi chút, giao việc kinh doanh trong nhà cho con quản lý. Thế mà chỉ vì cho nó uống chút t.h.u.ố.c bổ, nó mách lẻo với Giả lão gia... là con đàn bà độc ác bất hiếu!"