HUYỆN THÁI GIA VÀ DAO MỔ LỢN - Chương 83: Điểm binh điểm tướng
Cập nhật lúc: 2026-02-04 07:49:27
Lượt xem: 30
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Liễu thị đang quỳ mộ rơi lệ, chồng , nước mắt kịp lau, bò đến bên quan tài. Liếc mắt , quả nhiên thấy bên trong trống rỗng. Hai vợ chồng ngơ ngác, ai hiểu chuyện gì đang xảy .
Tôn Nhị sững sờ mất nửa nén nhang, mới cứng nhắc đầu , lắp bắp với Hứa Văn Hồ: "Hứa công tử, chuyện rốt cuộc là ?"
Hứa Văn Hồ dường như lường phản ứng của họ, thần sắc ung dung bình tĩnh, ôn tồn : "Đừng nóng vội, đợi đến tối nay, chuyện sẽ rõ ràng thôi."
Hắn dừng một chút, tiếp: "Ngoài , tại hạ còn một yêu cầu nữa."
Trong mắt Tôn Nhị lúc , Hứa Văn Hồ chẳng khác gì thần tiên, vội vàng gật đầu: "Công t.ử cứ , cứ ."
Hứa Văn Hồ chiếc quan tài trống rỗng, đáy mắt trầm xuống: "Vậy phiền Tôn tìm vài con ch.ó đến đây, cần loại mũi thật thính."
Đêm xuống, trăng sáng thưa, sương đêm nặng hạt.
Canh ba, nhà nhà cửa đóng then cài, chỉ một hộ chân núi là cửa mở toang, bên trong tối om tĩnh mịch. Xem chủ nhà ngủ quên khóa cửa, thịt xông khói treo mái hiên cũng cất, gió thổi qua tỏa mùi thơm nức mũi.
"Tí tách", giọt sương lá rơi xuống đất.
Đêm nay yên tĩnh lạ thường, tiếng ch.ó sủa, tiếng côn trùng kêu, ngay cả tiếng sương rơi tí tách thưa thớt cũng dần biến mất. Trong màn đêm đen kịt chỉ sự tĩnh lặng kéo dài, bao trùm khắp chân núi, một sự bình yên quỷ dị.
Bỗng nhiên, một bóng xuất hiện con đường xuống núi.
Bóng gầy guộc, gần như hòa màn đêm, tay chân khẳng khiu như que củi, thể gọi là "da bọc xương". Khi di chuyển, bước chân chậm chạp lảo đảo, các khớp xương như đóng cứng , mỗi bước đều vô cùng gượng gạo, giống như , chỉ di chuyển theo bản năng.
Con đường mòn quanh co cô quạnh, bóng đội trăng bước , một tiếng động, đầu cúi gằm, bất kỳ động tác thừa thãi nào.
Hắn xuống đường cái, như mù sờ voi, cứ thế va từng cánh cửa, thấy vật cản thì đổi sang cửa khác.
Cứ dò dẫm như thế, bước hộ gia đình đang mở toang cửa.
Lấy thịt xông khói xuống, ngay khoảnh khắc định , trong sân bỗng vang lên tiếng quát như sấm rền: "Vây bắt !"
Từ bốn phía trái ngôi nhà, dân làng ùa như thủy triều, bao vây chặt lấy bóng đen. Cùng lúc đó, một mùi hôi thối nồng nặc lan tỏa khắp trong ngoài sân.
Mọi bịt mũi, châm đuốc lên, ánh lửa ép sát mặt bóng đen.
Tôn Nhị cầm rìu xông thẳng tới, nghiến răng nghiến lợi: "Ta xem xem, kẻ nào to gan dám bắt con , ..."
Ánh lửa bập bùng, Tôn Nhị rõ mặt đối phương, bước chân khựng , rìu tay rơi bộp xuống đất.
Ông trố mắt, thể tin nổi đối diện. Trong đồng t.ử run rẩy in bóng một khuôn mặt già nua khô héo.
Bên , Lý Đào Hoa đang dẫn Liễu thị lên núi tìm tung tích Thuyên Tử.
"Gâu gâu! Gâu!"
Mấy con ch.ó lớn đ.á.n.h thấy mùi t.ử khí thoang thoảng trong khí, lên núi đồng loạt lao về một hướng. Lý Đào Hoa dắt một con chó, nhắc nhở Liễu thị đang chạy phía : "Chị dâu chậm thôi, đêm tối đường trơn, cẩn thận ngã đấy."
Trên núi cỏ dại mọc um tùm, gai góc đá lởm chởm khắp nơi, cẩn thận ngã là trầy da tróc thịt. Liễu thị chẳng màng, ngã cũng đau, bò dậy chạy theo chó, tay cứa chảy m.á.u ướt đẫm tay áo cũng mặc kệ.
Vượt qua nửa ngọn đồi, mấy con ch.ó dừng một hang động.
Nói là hang động thực cũng đúng lắm, vì cửa hang đá lấp kín mít. Nếu ch.ó dẫn đường, trong rừng núi tối đen như mực thế , mắt thường thấy chỉ nghĩ đó là vách núi đá.
"Gâu gâu gâu! Gâu gâu!" Mấy con ch.ó cứ quanh quẩn cửa hang sủa inh ỏi, sốt ruột như tiếng .
Lý Đào Hoa bên trong chắc chắn gì đó, đang định kêu gọi dân làng phía giúp dọn đá, thì Liễu thị lao lên. Không bà lấy sức mạnh kinh , ôm tảng đá to hơn cả ném sang một bên, tảng thứ hai, thứ ba...
Bà nổi nữa, đôi mắt trân trân từng tảng đá lấp cửa hang, miệng lẩm bẩm như mê sảng: "Thuyên Tử, Thuyên Tử..."
"Mọi đừng ngẩn đó nữa, mau giúp một tay!" Lý Đào Hoa quát lớn, đám dân làng mới bừng tỉnh, vứt đèn lồng, cuốc xẻng xuống, xắn tay áo lao dọn đá.
Mọi đồng tâm hiệp lực, mồ hôi nhễ nhại, cuối cùng cửa hang bịt kín mít cũng lộ một cái lỗ nhỏ.
Một mùi hôi thối nồng nặc xộc từ cái lỗ, ai nấy đều cúi gập nôn thốc nôn tháo.
Lý Đào Hoa chuẩn tâm lý, đến nỗi nôn, nhưng cũng ho sặc sụa, ruột gan cồn cào. Khi nàng ngẩng lên thì thấy Liễu thị chui tọt cái lỗ, chút do dự.
"Chị dâu!" Lý Đào Hoa kịp ngăn cản, chỉ đành tiếp tục dọn đá cho cái lỗ to , để khí lùa , nếu thì dù bên trong an , sống chui cũng c.h.ế.t ngạt vì hôi thối mất.
Nàng động tay thì tiếng của Liễu thị từ bên trong vọng .
"Thuyên Tử! Thuyên T.ử tỉnh con! Mẹ đây, đến cứu con đây!"
Xác định đứa bé ở bên trong, như tiếp thêm sức mạnh, nín thở chịu đựng mùi hôi thối, dốc sức dọn sạch đống đá.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/huyen-thai-gia-va-dao-mo-lon/chuong-83-diem-binh-diem-tuong.html.]
Liễu thị kích động quá lớn, chân tay bủn rủn nổi, đành quỳ bò bế con ngoài, lóc t.h.ả.m thiết: "Cứu với, cứu con với! Cứu con với!"
Lý Đào Hoa là đầu tiên lao tới, thấy đứa bé trong lòng Liễu thị mặt mày trắng bệch bất động, tim thót một cái, cố trấn tĩnh đưa tay thăm dò thở. Cảm nhận thở yếu ớt nơi đầu ngón tay, Lý Đào Hoa thở phào: "Đừng hoảng, nó còn thở, cứu ."
Nàng mổ lợn bao năm, chữa lợn bệnh cũng chút ít, nhưng cứu thì mù tịt. Nàng chỉ thể dựa phản xạ tự nhiên, hô với dân làng: "Mang nước đây!"
Lý Đào Hoa nhận lấy bầu nước, định cạy miệng Thuyên T.ử , nhưng khi cạy mới thấy miệng thằng bé nhét đầy thức ăn kịp nuốt.
Nàng đành móc hết thức ăn trong miệng nó . Trong những thứ móc , chỉ riêng những thứ gọi tên táo dại, dưa dại, thịt xông khói sống, thóc sống...
Lý Đào Hoa diễn tả cảnh tượng mắt thế nào nữa, dù trong lòng đang gào thét điên cuồng nhưng ngoài mặt vẫn giữ bình tĩnh, nhẹ nhàng nâng gáy Thuyên T.ử lên để đút nước.
Thuyên T.ử ho vài tiếng, cuối cùng cũng ý thức. Nó mở mắt, thấy Liễu thị, yếu ớt mấp máy môi, thở mong manh: "Mẹ..."
Liễu thị ôm chặt lấy con òa : "Mẹ đây! Mẹ xin con, đến giờ mới tìm con, xin con!"
Lý Đào Hoa bên cạnh , tảng đá trong lòng cuối cùng cũng rơi xuống, nhưng đó thấy trống trải lạ thường. Nàng luôn cảm thấy cảnh tượng nên chỉ nàng chứng kiến.
Trên trời sáng lấp lánh, nàng xuống chân núi, thầm nghĩ: Không tên ngốc họ Hứa thế nào .
"Bịch" một tiếng, Tôn Nhị quỳ sụp xuống đất.
Dưới ánh lửa, ông lão mặt ông đầu tóc rối bù, gầy trơ xương, hốc mắt trái vốn chứa nhãn cầu lõm sâu hoắm, con mắt chớp, vô hồn, c.h.ế.t lặng như tro tàn.
"Cha, cha ở đây, sáu năm cha chẳng ..." Giọng Tôn Nhị run rẩy, dùng hết sức lực mới nhả một chữ trọn vẹn, một câu đơn giản mà ông nuốt nước bọt mấy mới xong.
Ngàn vạn lời nghẹn nơi cổ họng. Cảnh tượng hằng đêm mong nhớ giờ hiện mắt, ông chẳng thốt nên lời. Nhìn miếng thịt xông khói đung đưa tay cha già, khó khăn lắm ông mới mở miệng, giọng nghẹn ngào thốt một câu đầy bất lực: "Sao cha ăn trộm đồ của thế."
Lão Tôn yên lặng đó, tứ chi khẳng khiu như que củi nhưng bụng trương phình bất thường. Trong cái bụng đó là đá sỏi, đất cát tiêu hóa .
Ông lão đáp , thậm chí phản ứng đơn giản nhất. Không tìm thấy đường , ông cứ chôn chân tại chỗ, như một khúc gỗ khô cạn kiệt nhựa sống.
"Cha, cha gì chứ." Tôn Nhị mếu máo như sắp .
"Ông thấy ngươi , ông c.h.ế.t từ lâu ."
Dân làng đầu về phía phát tiếng . Dưới ánh đuốc bập bùng, Hứa Văn Hồ mặc áo dài chỉnh tề, khí chất nho nhã, giữa chốn thôn quê hoang dã trông còn lạc lõng hơn cả sự xuất hiện đột ngột của lão Tôn.
Tôn Nhị trợn mắt, chối bay chối biến: "Không thể nào! Nếu cha c.h.ế.t , thể sờ sờ ở đây ?"
Tôn Nhị , rưng rưng cha già: "Cha cho con , mấy năm nay rốt cuộc xảy chuyện gì, con nhớ rõ ràng năm đó chính tay con ... Cha sống từ lúc nào, Thuyên T.ử , sự mất tích của nó liên quan gì đến cha ?"
Lão Tôn trả lời, chỉ miếng thịt xông khói tay cứ đung đưa, đung đưa.
Hứa Văn Hồ thở dài: "Ông thực sự c.h.ế.t , nếu thì mùi t.ử khí nồng nặc từ mà ?"
"Ta tin!"
Tôn Nhị lao tới ôm c.h.ặ.t c.h.â.n lão Tôn, ngửa mặt lớn: "Cha, điều con hối hận nhất bao năm qua là lúc cha còn sống con kịp báo hiếu t.ử tế. Giờ cha sống , con tuyệt đối để cha chịu khổ nữa . Cha về nhà với con, nhà giờ cái ăn , chỉ cần cha , bữa nào con cũng g.i.ế.c gà mổ lợn cho cha, cha cần ngoài nhặt rễ cây vỏ cây ăn nữa ."
Cảnh tượng cảm động lòng , nhưng vì mùi t.ử khí nồng nặc nên chẳng ai mủi lòng.
Dân làng xì xào bàn tán, thì thầm to nhỏ, bất giác lùi phía , như sợ dính thứ gì đó bẩn thỉu.
Có nhịn lên tiếng: "Bố thằng Thuyên, kỹ xem, cha c.h.ế.t bao nhiêu năm , về là về , chỉ là giống thôi?"
"Không thể nào! Cha ruột của , hóa thành tro cũng nhận !"
"Khoan bố thằng Thuyên, cha xem cái gì , đen sì một mảng thế?"
"Là đốm xác c.h.ế.t (thi ban), ông thực sự là c.h.ế.t !"
Trong tiếng hô hoán kinh hãi, tình thế đảo chiều, dân làng thi tránh xa hai cha con, kẻ nhát gan thì bỏ chạy thục mạng.
Chỉ Hứa Văn Hồ lúc bước tới gần Tôn Nhị, ôn tồn khuyên nhủ: "Tôn , ngươi cho kỹ , cha ngươi thực sự c.h.ế.t . Ngươi mà sống chung với ông , chỉ chịu đựng mùi t.ử khí, mà còn giấu giếm lén lút, sợ dọa khác. Quan trọng nhất là ông thực sự c.h.ế.t , c.h.ế.t não bộ và ý thức, ông mặt là ai, đang gì. Đứng mặt ngươi bây giờ, chỉ là một cái xác hồn mà thôi."
Tôn Nhị cố nén nước mắt, giọng điệu đầy vẻ phục: "Hứa công tử, ngài là học, hiểu nhiều đạo lý hơn đám nông dân chúng gấp trăm . cũng thằng ngốc, nếu cha thực sự là c.h.ế.t, tại ông vẫn mặt ? Ngài thể giải thích cho tại ."
Đôi mắt Hứa Văn Hồ trong veo, chút do dự: "Đương nhiên là ."
Hắn định nhắc đến chuyện nhà họ Trần ở Tùng Giang, lấy ví dụ về Diêu Thụy Vân để giải thích cho Tôn Nhị, cho ông đây cũng một con gái c.h.ế.t sống , nhưng trong đó chẳng gì thần bí kỳ dị cả, chỉ đơn giản là khi c.h.ế.t cô gái đó ép uống một loại tà d.ư.ợ.c mà thôi.
ngay đó nhận , Diêu Thụy Vân ép uống t.h.u.ố.c khi c.h.ế.t là vì tài thêu thùa, để lợi dụng xác cô việc kiếm tiền ngày đêm nghỉ.
Vậy còn lão Tôn? Một lão nông dân quê mùa, ai độc ác đến mức dùng loại tà d.ư.ợ.c đó lên ông lão?