HUYỆN THÁI GIA VÀ DAO MỔ LỢN - Chương 14: Bệnh
Cập nhật lúc: 2026-01-14 12:10:01
Lượt xem: 58
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lợi dụng lúc ai để ý, Lý Đào Hoa lẻn khỏi nha môn bằng cửa , chạy một mạch về phía ngõ Hồ Lô.
Ngõ Hồ Lô ở phía nam thành, còn nha môn ở phía bắc. Thiên Tận Đầu vốn nhỏ bé, thành cũng như làng, làng cũng như thành. Muốn về nhà, Lý Đào Hoa băng qua trọn vẹn con phố chính của huyện. Hai bên đường, những bày sạp, mở quán, đếm ngược đếm xuôi, là hàng xóm thì cũng là bà con họ hàng, kể nàng từng bán thịt heo ở đây bao lâu nay, hễ gặp ai thì y như rằng đó là quen.
Mấy ngày nay, đến con ch.ó ở Thiên Tận Đầu cũng chuyện nàng cha ruột bán . Lý Đào Hoa tự thấy hổ để cho hết, nên bước chân thoăn thoắt như bay, sợ ai đó chú ý.
Giờ đối với nông thì chẳng còn sớm sủa gì, nhưng phố vẫn thưa thớt. Quán bánh bao vắng khách, gió sớm thổi qua, chỉ tấm biển vải cửa đung đưa, phô năm chữ lớn "Quán Bánh Bao Ba Chị Em".
Đi ngang qua quán, Lý Đào Hoa còn cố tình cúi thấp đầu, hận thể mọc cánh bay qua cho nhanh.
Khổ nỗi bên trong mắt sắc như dao, chẳng cho nàng cơ hội. Vừa thấy bóng nàng, giọng lanh lảnh vang lên: "Đào Hoa , là đấy ?"
Bước chân Lý Đào Hoa khựng , nàng đầu, gượng gạo: "Bạch Lan tỷ, tỷ gọi ."
Bà chủ quán bánh bao Bạch Lan dáng vẻ thướt tha ở cửa, đầu cài đóa hoa thược dược, mặc áo chẽn màu ngà, diện váy đỏ thạch lựu, eo thắt chiếc tạp dề đỏ, chân đôi giày thêu màu xanh hành, từ đầu đến chân rực rỡ sắc màu như một đóa hoa.
Nàng toét miệng , để lộ hàm răng trắng đều tăm tắp: "Mấy hôm nay tỷ lo cho c.h.ế.t, đây đây, tỷ mời ăn bánh bao, kể tỷ xem đầu đuôi câu chuyện thế nào."
Câu "Muội đói, ăn" của Lý Đào Hoa đang chực chờ nơi cửa miệng, nhưng ánh mắt liếc thấy lồng hấp bốc khói nghi ngút, những chiếc bánh bao trắng trẻo mập mạp tỏa hương thơm nức mũi, cái bụng phản chủ liền kêu lên ùng ục.
Tính thì sáng nay nàng vẫn gì bỏ bụng.
...
Nửa tuần trôi qua, Lý Đào Hoa c.ắ.n một miếng chiếc bánh bao nhân trứng gà rau tề thái thứ ba, húp một ngụm cháo kê, nuốt trôi : "Dù thì sự việc cũng như thế , giờ như ốc mượn hồn, còn lo xong, thôi thì bước nào tính bước ."
Bạch Lan tay vân vê chiếc cằm nhọn, nghiêm túc phân tích: "Nghe kể thì cái vị huyện thái gia đó xem chừng cũng là đấy chứ?"
Lý Đào Hoa gắp miếng dưa muối: "Sao , thì con ai chẳng đổi, ít nhất thì hiện tại đối xử với cũng tệ."
Bạch Lan bắt đầu giọng điệu từng trải: "Lo chuyện gì, bây giờ đối với là . Tỷ , thời buổi đàn ông tính hiếm như lá mùa thu, nắm cho chặt . Huống hồ ngài còn trẻ trung như , chẳng qua Thiên Tận Đầu ít , chứ sang chỗ khác, đám bà mối mà đạp nát cả bậc cửa chứ. Theo tỷ thấy, phen là 'tái ông thất mã', trong cái rủi cái may đấy."
Lý Đào Hoa nhớ tới dáng vẻ ngốc nghếch của Hứa Văn Hồ, lập tức lắc đầu nguầy nguậy: "Muội dám trèo cao, cái phúc phận dám nhận ."
Thấy Bạch Lan định mở miệng tiếp, Lý Đào Hoa vội vàng lảng sang chuyện khác, ngó nghiêng hỏi: "Thôi đừng chuyện của nữa, hôm nay trong quán mỗi tỷ, Mai tỷ và Tiểu Trúc ?"
Bạch Lan thở dài thườn thượt: "Đừng nhắc nữa, Tam ốm , Đại tỷ ở nhà chăm sóc nó, dứt ."
Lý Đào Hoa cau mày: "Sao ốm nữa ?"
Bạch Lan: "Nó yếu ớt từ bé ngày một ngày hai , cứ hễ gió máy một tí là đau đầu, đau đến mức xuống giường. Đại tỷ nhà tỷ cũng vì nó mới tự học y thuật đấy, mấy chuyện lạ gì ."
Lý Đào Hoa: "Biết là thế, nhưng mà ốm đau liên miên, quanh năm suốt tháng chẳng thấy mặt mũi , ở nhà dưỡng bệnh."
lúc , bên ngoài quán vang lên tiếng lách cách giòn tan, giọng nam khàn khàn vui vẻ vọng : "Mấy em gái ơi, bữa nay óc heo hông dợ?"
Lý Đào Hoa tiếng là ngay ai, ngán ngẩm đầu : "Trần lão bản, ông thừa giải nghệ bán thịt heo nữa , còn hỏi câu đó, cố tình kiếm chuyện ?"
Người đàn ông ngoài cửa trạc chừng ba mươi, da đen nhẻm, dáng thấp bé nhưng rắn rỏi, mặc áo ba lỗ, chân guốc mộc, tay bưng cốc , thì hì hì: "Giỡn chút cho vui mà, đừng nhăn nhó như khỉ ăn ớt dợ chớ. Hát cứ hát, nhảy cứ nhảy, chuyện to tát mấy ngủ một giấc dậy là xong tuốt. Làm í mà, quan trọng nhất là vui vẻ nghen."
Lý Đào Hoa hừ một tiếng: "Thôi cha nội, rảnh rỗi ở đây chọc ghẹo , chi bằng về nhồi thêm thịt hoành thánh , đỡ để quán vắng như chùa bà Đanh."
"Hoành thánh là vỏ mỏng nhân ít chớ, ăn nhân bự thì ăn bò viên cho ."
Hắn liếc mắt, thấy Bạch Lan cạnh Lý Đào Hoa, lập tức mày râu hớn hở vẫy tay chào: "A Lan, ăn cơm dợ?"
Bạch Lan hừ lạnh một tiếng, dậy thẳng bếp .
Lý Đào Hoa nhạo: "Đáng đời , Lan tỷ ghét nhất mấy gã Lĩnh Nam như ông, ông lạ gì nữa mà còn tớn lên."
"Lĩnh Nam lão" Trần lão bản tạt gáo nước lạnh nhưng chẳng hề giận dỗi, vẫn ngân nga điệu hát, lê đôi guốc mộc đến sạp thịt heo, uống ngụm đá : "Bán cho hai lạng óc heo về ăn chơi coi."
"Lại óc heo, tháng mua mấy đấy."
"Trời nóng ăn canh óc heo chớ, mát gan bổ não, ăn gì bổ nấy mà lị."
Lý Đào Hoa húp nốt hai ngụm cháo kê cuối cùng, đặt tiền lên bàn, gọi với trong "Lan tỷ về đây", dậy rời khỏi quán bánh bao.
Có lẽ do ăn no, bụng chắc lòng cũng vững, Lý Đào Hoa cảm thấy chuyện đời cũng chẳng gì to tát. Dù sống đời thì cũng là , ai thích xem kịch thì cứ xem, nàng thể trốn trong nhà cả đời .
Nàng ngẩng cao đầu, sải bước hiên ngang, gặp quen đường còn chủ động chào hỏi .
"Lục di chào buổi sáng, rau hôm nay tươi quá, lát về cháu ghé mua nhé."
"Thất thúc tối qua mất ngủ , quầng thâm to thế ."
"Chị dâu nhỏ cái trâm đầu ghê, nhà mới mua tặng hả?"
Thấy nàng thần thái tự nhiên, cũng chẳng ai khơi chuyện buồn gì, ngoài mặt đều vui vẻ.
Một đám trẻ con chạy vụt qua nàng, miệng hát đồng d.a.o lanh lảnh:
"Dê ơi dê, ăn cỏ hoang, Không ăn cỏ hoang thì xa , Không xa đ.á.n.h vỡ đầu."
"Dê ơi dê, ăn cỏ hoang, Ăn xong cỏ hoang lăn ngủ khì, Tết đến thịt ăn óc dê thôi."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/huyen-thai-gia-va-dao-mo-lon/chuong-14-benh.html.]
Từ ngôi nhà thấp lè tè ven đường bỗng lao một gã đàn ông to lớn vạm vỡ, hai mắt đỏ ngầu, hét mặt bọn trẻ: "Còn ồn ào nữa ông thịt cả lũ bây giờ! Có để cho ngủ hả!"
Lý Đào Hoa ngang qua, thuận miệng : "Giữa ban ngày ban mặt, ông cũng thể bắt bọn trẻ ru rú trong nhà . Ngũ ca , thấy đổi nghề , cái nghề cầm canh hại quá."
Ngô lão ngũ sắc mặt dịu đôi chút, nhưng vẻ hung tợn vẫn còn nguyên, càu nhàu: "Tiền khó kiếm như ăn cứt , bát cơm sắt dễ nuốt, cái nghèo thì chịu thôi." Nói xong đóng sầm cửa , chui nhà.
Lý Đào Hoa lắc đầu, tiếp tục về phía .
Trước cửa nhà thợ mộc, một đám trẻ con đang vây quanh, nhao nhao đòi hỏi.
"Cháu con bướm!"
"Cháu con châu chấu!"
"Cháu hoa mai!"
Chàng thợ mộc câm hiền lành lượt đưa những món đồ chơi gỗ cho bọn trẻ, duy chỉ đến lượt đứa đòi hoa mai thì lắc đầu, đổi thành con bướm, đứa bé tức tối nhảy cẫng lên c.h.ử.i bới.
Lý Đào Hoa vẫy tay chào , : "Anh Câm , còn mộc gì, chuyển sang nghề khắc gỗ mỹ nghệ luôn cho ."
Anh Câm ngượng nghịu, dùng thủ ngữ hỏi thăm tình hình nàng mấy hôm nay, còn bày tỏ sự lo lắng.
Lý Đào Hoa lảng tránh: "Yên tâm , còn sờ sờ mặt đây , chứng tỏ chuyện vẫn mà."
Anh Câm gật đầu, hiệu bảo nàng nhớ giữ gìn sức khỏe.
Lý Đào Hoa thấy lòng ấm áp, mắt cay cay, đáp: "Được, , cũng bảo trọng nhé."
Anh Câm gật đầu.
Lý Đào Hoa gót định , đám trẻ con ban nãy liền bám theo, chạy theo đến tận ngõ Hồ Lô, miệng gào to: "Gái lầu xanh về làng kìa, gái lầu xanh về làng kìa!"
Lý Đào Hoa nhịn nổi nữa, phắt mặt dữ tợn: "Còn léo nhéo nữa bà xé xác chúng mày bây giờ!"
Lũ trẻ thấy càng hò hét tợn hơn.
Lý Đào Hoa nheo mắt kỹ, nhận đứa cầm đầu là "tiểu bá vương" Triệu Hắc Ngưu nổi tiếng cả cái làng , bèn đắc ý : "Được lắm, nhận mày nhé, mày cứ đợi đấy, mách mày ngay bây giờ!"
Triệu Hắc Ngưu tức khí c.h.ử.i đổng vài câu dẫn cả đám chạy chỗ khác.
Tai rốt cuộc cũng yên tĩnh.
Lý Đào Hoa thở hắt một , về phía nhà .
Ngõ Hồ Lô đầu hẹp đuôi rộng, hình dáng y như cái hồ lô nên mới tên gọi . Nhà Lý Đào Hoa ở phần "bụng" hồ lô, vị trí hẻo lánh vắng vẻ, hàng xóm xung quanh đếm đầu ngón tay.
Nhìn từ xa, nàng thấy cửa lớn mở toang hoác, trong sân bừa bộn như trộm viếng thăm. Chỉ cây thạch lựu nhà vẫn xanh um tùm, những nụ hoa đỏ thắm chúm chím như môi , thu hút ong bướm bay về vo ve điếc tai.
Lý Đào Hoa ngoài cửa ngóng một lúc, thấy bên trong im ắng, đoán chừng Lý Quý nhà.
Nàng lao nhanh nhà chính, vớ đại tấm vải trùm lên bài vị của ôm lòng, đó lao ngoài. Vì sợ Lý Quý đột ngột trở về, nàng quên "tiện tay" dắt luôn con d.a.o mổ lợn dùng giắt thắt lưng để lấy can đảm.
Đi ngang qua cây thạch lựu, như sực nhớ điều gì, nàng gốc cây, đặt bài vị sang một bên, nhắm một chỗ dùng d.a.o đào bới điên cuồng. Đào đến khi lưỡi d.a.o dính đầy bùn đen, rễ cây lộ , một góc hộp nhỏ mới nhú lên khỏi mặt đất.
Lý Đào Hoa hì hục lôi cái hộp lên, mở thấy miếng ngọc bội bên trong vẫn còn nguyên vẹn, mới thở phào nhẹ nhõm: "May quá may quá, mải bán con bán nhà, quên mất mày."
Nàng thổi sạch đất cát hộp, cất kỹ trong n.g.ự.c áo, lấp đất dẫm cho bằng phẳng, ôm bài vị chạy biến ngoài.
Vừa đến cửa thì suýt đ.â.m sầm .
Nàng thở hồng hộc, tim suýt nhảy khỏi lồng ngực, chống nạnh quát: "Đến mà chẳng đ.á.n.h tiếng gì cả, Nhị Cẩu Tử, định hù c.h.ế.t đấy !"
Thiếu niên chiếc xe lăn gỗ, đôi chân giấu lớp vải thô dày cộm, hình gầy gò ốm yếu, ngũ quan thanh tú nhưng ánh nắng mặt trời, làn da trắng bệch một cách bất thường, toát lên vẻ âm u.
Đôi mắt đen láy của chằm chằm thiếu nữ mặt, khẽ : "Chúng còn là trẻ con nữa, Đào Hoa, ngươi nên gọi tên thật của là Xuân Sinh."
"Nghe cứ như gọi súc sinh , chả gọi," Lý Đào Hoa bình nhịp tim, liếc chiếc xe lăn của “Ngươi tự ngoài thế , bà nội ngươi ?"
Lý Xuân Sinh lắc đầu, nàng chăm chú: "Đừng lo cho , còn ngươi thì , bọn họ buông tha cho ngươi ?"
Lý Đào Hoa ôm chặt bài vị: "Chưa , là tự trốn đấy, giờ ."
Thấy Lý Đào Hoa định , vẻ mặt Lý Xuân Sinh thoáng hiện sự giằng xé, lo lắng : "Ngươi thể trốn ở bên ngoài, đừng đó nữa ?"
Lý Đào Hoa vặc : "Không về á? Không về thì ở ? Nhà sắp bán , ở cũng thành kẻ vô gia cư, thà về huyện nha còn cái ăn cái mặc."
Lý Xuân Sinh cụp mắt, im lặng .
Một thoáng tĩnh lặng trôi qua, bỗng lên tiếng: "Ngươi thể ở nhà ."
Lý Đào Hoa bật , cảm thấy thật nực : "Ở nhà ngươi? Ta là gì của ngươi mà ở nhà ngươi? Chúng là hàng xóm, hàng xóm là ở cạnh chứ ở chung một nhà, dựa mà ở nhà ngươi."
Lý Xuân Sinh ngước mắt lên, thẳng mắt nàng, ánh mắt kiên định, từng chữ chắc nịch: "Ngươi gả cho , chẳng là thể ở nhà ."