Gả Xuân Quang - Chương 90

Cập nhật lúc: 2026-03-25 04:58:12
Lượt xem: 200

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lưu thị nắm lấy tay Chung Gia Nhu đ.á.n.h giá từ đầu đến chân: "Đi đường xóc xe chắc là khó chịu lắm nhỉ, gầy hẳn một vòng đây ."

Chung Gia Nhu vô cùng áy náy hổ thẹn: "Mẫu , đều do con dâu đúng, nên tùy tiện rời kinh xa."

"Làm thì tất nhiên mắng con một trận . Con và công cữu con lo lắng cỡ nào . Nghe tin con ở nhà đẻ, chạy tít đến Nhạc Châu, lo đến mất ăn mất ngủ!" Lưu thị mắng yêu: "Cũng tại cái thằng nhãi ranh . Đã theo hầu bên cạnh Thái t.ử mà chẳng giữ phép tắc quy củ, dám vác mặt gọi con đến đó!"

Sắc mặt Chung Gia Nhu thoáng sượng trân. Lại là Thích Việt gửi thư về gánh tội nàng ?

Quả nhiên Lưu thị kể, Thích Việt nhận hết lầm trong thư, vì quá nhớ thương nàng nên mới khuyên nàng đến nhà ngoại ở Thanh Châu để gặp gỡ, ngờ gây cơ sự phía . Chung Gia Nhu cũng chẳng cha chồng tin lời giải thích , nhưng mặt họ đều tỏ ân cần hỏi han nàng. Thích Chấn cũng hề để ý với Chung Hành Minh, bảo ông cần khách sáo thế.

"Đều là một nhà cả. Chỉ trách đứa con trai út của tính tình hoang dã, chịu yên, khó cho sui gia ."

Chung Hành Minh gọi Chung Gia Nhu đến mặt: "Mau xin công cữu và chồng con ."

"Để mẫu và phụ bận tâm lo lắng, trong lòng Gia Nhu vô cùng áy náy. Sau Gia Nhu sẽ nhất nhất theo lời răn dạy của nhị vị, tuyệt đối hành xử bốc đồng như nữa." Nàng định quỳ xuống hành lễ thì Lưu thị đỡ lấy.

"Được . Mặc kệ vì lý do gì, chỉ cần vợ chồng hai đứa đồng tâm hiệp lực sống cho , dù gây tai họa tày đình cỡ nào cũng chúng gánh vác."

Những lời của Lưu thị càng khiến Chung Gia Nhu thêm hổ thẹn. Phụ mẫu chồng ắt hẳn vợ chồng nàng đang lục đục.

Trở Dương Bình Hầu phủ, Chung Gia Nhu vùi đầu quán xuyến nội vụ phủ để xua tan cảm giác tội . Thư của Nhạc Uyển Chi cũng gửi tới Dương Bình Hầu phủ. Trong thư, Uyển Chi kể rằng hiện tại các nơi dẹp yên nghĩa quân, ngoại trừ Bắc cảnh vẫn còn lác đác vài toán nổi loạn và lưu dân loạn, dân gian thái bình hơn nhiều.

Chung Gia Nhu thư hồi âm cho Nhạc Uyển Chi, lên bước thư phòng. Nàng lấy cây đàn Mộ Vân kệ xuống. Cây đàn bảo quản vô cùng cẩn thận, mảy may vương một hạt bụi. Chung Gia Nhu tiện tay gảy vài dây, đặt đàn xuống.

Cây đàn nàng thích, nhưng thứ nàng thích hơn cả là đoạn tình cảm chân thành thuở của Hoắc Vân Chiêu. Nay tình hết, chắc cũng nên tìm cơ hội trả đàn cho y.

Ngày hôm , nàng Thích Chấn thông báo trong bữa tối rằng Hoắc Vân Chiêu về kinh , còn nghi trượng của Thích Việt và Thái t.ử vẫn đang đường trở về.

Chung Gia Nhu ăn xong về viện. Nàng thong thả dạo bước trong vườn hoa. Chậu Cúc Xanh nàng trồng năm ngoái to lớn hơn một chút, cành lá sum suê. Mấy gốc Mẫu Đơn do Minh Nguyệt trồng dạo bắt đầu bung nở. Cây đào giữa sân đơm đầy những quả non bé xíu ẩn tán lá xanh mướt.

Chung Gia Nhu bước qua gốc cây đào, đăm đăm căn phòng của Thích Việt. Cửa đóng then cài, bên trong tối om chút ánh lửa. Cả một sân trăng sáng dường như cũng nhuốm màu hiu quạnh lạnh lẽo.

Bình Nương quan sát thần sắc của Chung Gia Nhu, lên tiếng: "Phu nhân, phòng thế t.ử xem thử ? Thế t.ử đây từng dặn dò thể tùy ý ."

Chung Gia Nhu . Nàng trở về phòng, lật nốt quyển thoại bản phần hạ xong, cửa sổ lơ đãng . Gió đêm thổi ánh nến lay lắt. Lòng Chung Gia Nhu đủ tĩnh, nàng gập sách , xuyên qua sân bước phòng Thích Việt.

Căn phòng bài trí đơn giản. Trên bình phong chạm khắc một đôi chim nhạn dang rộng cánh, bên còn khắc chữ "Hỷ", vẫn là những món đồ nội thất từ ngày tân hôn.

Nàng hỏi Bình Nương: "Bức bình phong là từ lúc đại hôn ?"

"Vâng ạ. Bức bình phong uyên ương là tự tay thế t.ử chọn đấy. Hồi đó chủ mẫu và Đại thiếu phu nhân đều bảo uyên ương tượng trưng cho sự gắn kết , định sắm sửa nội thất thành đôi uyên ương hết, nhưng thế t.ử khăng khăng đòi chim nhạn." Bình Nương tủm tỉm kể: “Thế t.ử bảo chim nhạn là loài chung thủy nhất, chung tình với bạn đời hơn cả uyên ương."

Chung Gia Nhu lẳng lặng ngắm bức bình phong. Trước đây chẳng ai với nàng về những khía cạnh của Thích Việt. Nàng bỏ lỡ quá nhiều điều về . Nàng còn chẳng bao giờ chủ động tìm hiểu, luôn ngơ . Chẳng dạo , nàng đột nhiên trở nên đa sầu đa cảm đến lạ lùng.

Chung Gia Nhu bước thư phòng của Thích Việt, những cuốn sách , lật mở từng cuốn. Nàng chợt tìm thấy một cuốn "Nhật ký ghi chép hàng ngày".

"Lang quân cũng tay nhật ký ?"

Bình Nương lắc đầu .

Nét chữ trong quyển sổ tay cứ như gà bới, nguệch ngoạc lộn xộn. Mới lật xem trang đầu, Chung Gia Nhu cảm thấy nên trộm sổ tay của khác. Cố nén sự tò mò, nàng trả cuốn sổ tay về chỗ cũ, lấy đống sách nặng trịch đè lên y như ban đầu.

Không nấn ná ở thư phòng quá lâu, Chung Gia Nhu về phòng ngủ của . Có lẽ vì mấy ngày di chuyển xe ngựa rã rời, bé Hạ Ni quấn lấy đòi đá cầu lúc ban ngày nên cơ thể rã rời kinh khủng. Chung Gia Nhu đặt lưng xuống giường ngủ , một giấc ngủ một mạch tới sáng hôm mới thấy tỉnh táo hơn một chút.

Bên ngoài chim hót líu lo lanh lảnh. Xuân Hoa và Thu Nguyệt vén màn giường lên. Chung Gia Nhu lơ mơ dậy, ngẩn bóng hạc múa hắt từ khung cửa sổ ngập nắng, để mặc Thu Nguyệt mang hài thêu chân.

Nàng dậy định bước xuống giường thì tiếng Thanh Lan reo lên mừng rỡ từ ngoài sân: "Phu nhân, thế t.ử về !"

Chung Gia Nhu khựng . Tính toán thời gian thì quả thực Thích Việt cũng cùng Hoắc Thừa Bang về đến kinh thành .

Tiếng rèm châu va chạm giòn giã. Thanh Lan mặt mày tươi rói dẫn Thích Việt , nhưng chôn chân ngoài rèm, bước trong phòng.

Chung Gia Nhu vẫn mặc chiếc áo yếm mỏng manh. Đêm ngủ nàng thích mặc những loại vải mỏng nhẹ mát mẻ. Mái tóc đen nhánh ngoan ngoãn xõa xuống vai. Nàng ánh nắng xuyên qua khung cửa sổ, tĩnh lặng Thích Việt. Hắn cũng im lặng nàng. Hắn khoác một hắc y võ phục gọn gàng, thắt lưng bó sát vòng eo rắn rỏi, đầu đội khăn xếp, toát vẻ ngang tàng lưu loát. Hai năng gì.

Chung Gia Nhu vẫn còn nhớ hôm nàng rời phát điên như thế nào. Hắn tức giận hiểu lầm nàng, ngay cả lúc nàng lên xe cũng chẳng thèm thêm một lời.

Xuân Hoa vô cùng thức thời dẫn đám tỳ nữ lui ngoài.

Chung Gia Nhu , lấy thanh chủy thủ nạm ngọc tinh xảo Thích Việt tặng từ gối: "Lang quân về , vật trả cho ."

Thích Việt nhận, chỉ chằm chằm nàng: "Lúc nàng ở trong phủ bên hồ, cảm thấy thể khó chịu chỗ nào ? Nàng buông bỏ Lục điện hạ từ khi nào?"

Đôi môi đỏ của Chung Gia Nhu run lên, trong lòng tràn ngập sự thất vọng. Hắn vẫn còn định vặn vẹo chuyện đó mãi ?

"Chúng hòa ly . Lang quân bây giờ lấy tư cách gì mà chất vấn ?"

Thích Việt khựng . Thực chất hỏi xem cơ thể nàng gì bất thường . Kể từ cái đêm Tập Chu nhắc đến chuyện hạ cổ, nhờ lùng sục những kẻ rành thuật hạ cổ. đám cao nhân kiểu hành tung bí ẩn vô cùng, còn đám lang băm trình độ kém cỏi thì mạch tượng của Chung Gia Nhu cũng chẳng thể nhận . Ròng rã mười mấy ngày nay vẫn kiếm ai. Hắn tiện rõ nghi ngờ của cho nàng . Chuyện chứng cứ rõ ràng mà , e rằng nàng sẽ càng căm ghét hơn. Vốn dĩ nàng chán ghét lắm .

Thích Việt đành lảng tránh: "Nàng rửa mặt chải đầu ." Nhìn sâu mắt Chung Gia Nhu một cái, lưng định bỏ .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-90.html.]

"Đứng ." Chung Gia Nhu gắt lên: “Lang quân đường sá xa xôi ngàn dặm về đến nhà, việc đầu tiên khi gặp là bới móc chuyện cũ. Lang quân nghĩ cái gì ? Ta năng đầu đuôi, sáng sớm tinh mơ cãi vã."

"Không định cãi với nàng. Ta đang điều tra vài chuyện, chứng cứ sẽ với nàng ngay." Thích Việt nheo mắt, hếch cằm: “Chung Gia Nhu, nàng mặc bộ đến mức khiến d.ụ.c tiên d.ụ.c tử."

Chung Gia Nhu sững sờ. Nàng liếc bộ đồ . Chiếc áo yếm lụa màu hồng phấn tuy thêu hoa văn sặc sỡ, nhưng quần áo ngủ vẫn vô cùng kín đáo nhã nhặn cơ mà. Thế quái nào mà thành " đến mức khiến d.ụ.c tiên d.ụ.c tử"? Tên học mấy câu thành ngữ liền mang dùng bừa bãi thế ?

Chung Gia Nhu thẹn quá hóa giận lườm Thích Việt, nhếch mép xoay ngoài. Hôm nay lên cơn điên gì ? Nàng tức ách, cứ dăm ba bữa Thích Việt chọc tức đến nghẹn họng.

Nàng chải chuốt xong định ngoài tìm Thích Việt, nhưng Bách Đông cung bẩm báo công vụ với Thánh thượng. Phải mãi đến giờ dùng bữa tối nàng mới thấy Thích Việt về.

Trong bữa ăn, Thích Chấn hỏi han về chuyện thu biên nghĩa quân chuyến . Chung Gia Nhu cạnh Thích Việt, cúi đầu lùa cơm im lặng lắng .

Thích Việt đáp: "Thái t.ử điện hạ việc an ủi bá tánh khởi nghĩa , Thánh thượng ngợi khen. Thánh thượng phái Điện hạ đến Nam Quận Hồ Châu để điều tra vụ án Không Ấn. Có nhạc phụ đại nhân cùng, tin rằng Điện hạ sẽ mau chóng lập thêm công và trở về."

Chung Gia Nhu khó hiểu: "Phụ Hồ Châu , ?"

"Nhạc phụ nhận chỉ ngày hôm qua, là Thánh thượng lâm thời phái ." Thích Việt giải thích.

Lòng Chung Gia Nhu dâng lên một nỗi lo âu. Nàng luôn ác cảm với Hồ Châu, đặc biệt là vùng Nam Quận. Năm xưa tổ phụ là đến Hồ Châu trị thủy, nhân tiện ghé Nam Quận tra án bỏ mạng nơi đất khách quê . Bây giờ Chung Hành Minh cũng đến đó, theo bản năng nàng khỏi cảm thấy bất an.

Trở về Ngọc Thanh uyển, Thích Việt mới với nàng sự thật: "Nhạc phụ tra án . Quý Nghi giở chứng hành hạ Thái tử, nấn ná ở ngoài kinh thành thêm. Thái t.ử cũng đến Nam Quận để tế bái Chiêu Ý Hoàng hậu, nên mới lấy cớ tra án để nán Hồ Châu."

Thích Việt kể Hoắc Thừa Bang tiền trảm hậu tấu, Thừa Bình Đế tức giận tột đỉnh, mới phái Chung Hành Minh, thầy của Thái t.ử đến lôi y về. Còn Thích Việt điều tra vụ cổ trùng, nên mới xin về kinh phục mệnh chứ cùng Hoắc Thừa Bang.

Thấy nàng vẫn còn lo lắng, Thích Việt an ủi: "Yên tâm , cài đó để bảo vệ an nguy của nhạc phụ ."

"Đám bằng hữu tiêu cục của hả?"

Thích Việt gật đầu.

Chung Gia Nhu lúc mới thở phào. Đám bạn tiêu cục của Thích Việt ai nấy đều là những hán t.ử cao lớn vạm vỡ, chuyến về kinh cũng âm thầm bảo vệ nàng mà hề cấm vệ của Hoắc Thừa Bang phát hiện, võ công cực kỳ cao siêu.

Trong lúc trò chuyện, hai bước phòng. Chung Gia Nhu vẫn đang mải vướng bận chuyện của Chung Hành Minh, lúc ngẩng đầu lên mới phát hiện Thích Việt phòng từ lúc nào. Hắn ý định rời .

"Gia Nhu, chuyện hỏi nàng."

Chung Gia Nhu sững , gật đầu: "Chàng hỏi ."

Ánh mắt Thích Việt thâm trầm như nước. Hắn hỏi đêm đó nàng tá túc Hoắc Vân Chiêu, hai thật sự giữ sự trong sạch, quá giới hạn . Những ngày qua suy nghĩ thấu đáo. Chung Gia Nhu hàm súc, thẹn thùng như thế, thể cùng Hoắc Vân Chiêu quá giới hạn . Hắn còn tin tưởng Hoắc Vân Chiêu nữa. Chung Gia Nhu, sợ câu trả lời của nàng như mong đợi, nên ban sáng gặp nàng mới dám lập tức hỏi .

Chung Gia Nhu nghiêm túc . Dưới ánh nến bập bùng, sự chân thành nơi đáy mắt nàng hiện rõ ràng chút che đậy.

Thích Việt : "Sáng hôm đó đến tiễn nàng, lúc đó quá nôn nóng nên hiểu lầm nàng. Ta xin nàng, là của ."

Chung Gia Nhu định mở miệng trả lời thì Thích Việt tiếp tục: "Ta Lục điện hạ gọi tiền viện. Y với rằng nên khó dễ nàng, y y cưỡng ép nàng, cùng nàng mật ."

Sắc mặt Chung Gia Nhu trắng bệch ngay tắp lự, đôi môi đỏ mọng run rẩy. Thích Việt lập tức hiểu , nhưng vẫn nghiêm túc hỏi nữa: "Bây giờ nàng cho , chỉ câu trả lời của nàng. Y và nàng ..."

"Tại chứ!" Giọng Chung Gia Nhu run lên bần bật: “Tại ngài như ! Ta và ngài chẳng xảy chuyện gì cả. Ta chỉ thấy ngài sức khỏe , ho sặc sụa mãi nên mới lấy danh nghĩa bạn tri kỷ cho ngài tá túc thôi mà."

Đôi mắt của Chung Gia Nhu trống rỗng, tràn ngập sự ngỡ ngàng kinh hãi. Nàng như sét đ.á.n.h ngang tai, c.h.ế.t sững hồi lâu thể tin nổi mà bật . Dù Chung Gia Nhu buông bỏ Hoắc Vân Chiêu, nhưng nàng bao giờ quên từng một đoạn tình cảm quá khứ tươi như thế, từng yêu một vị công t.ử như ngọc tì vết.

Tình yêu với Hoắc Vân Chiêu là ký ức đẽ trong quá trình trưởng thành của nàng, là cả thanh xuân thì thiếu nữ. Dù vô duyên vô phận thể bên trọn đời, nàng cứ ngỡ và y vẫn thể tri kỷ. tại y thể thốt những lời đó? Tại thể chuyện hủy hoại thanh danh sự trong sạch của nàng?

Chung Gia Nhu nước mắt nhạt nhòa, nghẹn ngào hỏi Thích Việt: "Chàng gạt ? Lời thật sự là do ngài ?"

Thích Việt gật đầu kiên định: "Ta sẽ đem chuyện lừa nàng. Hôm đó tin lời y, nên mới xe tiễn nàng. Gia Nhu, xin , tin nàng, là sai."

Chung Gia Nhu vịn tay lên bàn, từ từ gục mặt xuống, đôi vai mỏng manh khẽ run lên từng đợt.

Nàng . Khóc cho Hoắc Vân Chiêu, và cho chính bản .

Thích Việt hiểu rằng, tiếng đối với nàng chắc là chuyện . Nếu tâm tính của Hoắc Vân Chiêu thực sự đổi, thì tuyệt đối sẽ nhường Chung Gia Nhu cho y. dẫu thì nàng và Hoắc Vân Chiêu cũng là thanh mai trúc mã, xưa nay luôn tuyệt đối tin tưởng nhân phẩm của y. Giờ sự thật nọ bỉ ổi đ.â.m lưng, chọc ngoáy phá hoại vợ chồng nàng, chắc chắn nàng sẽ thể chấp nhận cú sốc .

Đối với Chung Gia Nhu mà , đó là một tuổi trẻ trao lầm , cả một đoạn thanh xuân tươi đều thành bong bóng nước. Nàng hẳn là bắt đầu hoài nghi cả mối tình năm xưa lẫn sự hy sinh của trong ngần năm trời. Nàng thể sẽ rơi bế tắc, tự dằn vặt nghi ngờ cái tâm tư và nhãn quan của chính .

Đối với Thích Việt thì đây là chuyện đáng mừng. nỡ nàng .

Cánh tay còn chút do dự nào nữa, dang ôm lấy đôi vai đang run rẩy của Chung Gia Nhu, nhẹ nhàng xoa đầu nàng.

Chung Gia Nhu gục xuống bàn, đau khổ rơi lệ. Nàng chất vấn Hoắc Vân Chiêu, nhưng giờ phút nàng thể cung. Là nàng từng yêu đổi, là từ thuở ấu thơ nàng lầm , đem chân tâm trao nhầm chỗ, mắt mù tim mù? Nếu nàng từng yêu thối nát đến như , thì điều đó cũng đại biểu cho nhãn quang của nàng tệ hại bao.

Những giọt nước mắt lặng lẽ rơi xuống. Nếu đó thực sự là những lời Hoắc Vân Chiêu , nàng bỗng dưng đối mặt với Thích Việt như thế nào.

Bàn tay to lớn, nóng rực của Thích Việt vỗ nhè nhẹ vai nàng. Giọng trầm thấp của hiếm khi dịu dàng đến thế. Hắn kéo nàng dậy, mím chặt môi mỏng, cẩn thận lau những giọt nước mắt má nàng. Trong đôi mắt thâm sâu của dường như chút hân hoan, mang theo sự thương xót dạt dào như thường lệ.

Chung Gia Nhu hề né tránh. Nhìn khuôn mặt điềm tĩnh, vững chãi mà ngang tàng lưu loát của , nàng cảm thấy đau xót cho chuyện , cũng cảm thấy vô cùng hổ thẹn. Nàng đau lòng vì chính vì như mà nàng tổn thương Thích Việt. Người từng yêu như một tấm gương phản chiếu, nàng từng yêu một kẻ như thế nào, thì cũng soi nàng là .

Nàng mặc cho Thích Việt ôm lấy , vùi mặt lồng n.g.ự.c , ngửi thấy hương thơm thanh khiết của mùi trúc xanh . Nàng mơ hồ nhận ... hóa bao lâu nay nàng bao giờ buông bỏ Thích Việt. Sự xa cách tờ giấy hòa ly càng nàng rõ sự ỷ , quen thuộc mà nàng dành cho .

Nàng u buồn đầu , ánh trăng bàng bạc chiếu đầy mặt sân qua khung cửa sổ. Những đóa Mẫu Đơn ngọc bích đang nở rộ đong đưa trong gió đêm, tựa như đang âm thầm mỉm nhạo báng nàng.

Loading...