Gả Xuân Quang - Chương 71

Cập nhật lúc: 2026-03-22 13:23:16
Lượt xem: 163

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy

Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mọi thứ trong trướng dường như đông cứng , hệt như một trận bão tuyết tăm tối giáng xuống.

Ánh mắt âm u của Thích Việt hằn lên tia khát máu, tựa như g.i.ế.c đến nơi. Hắn bóp chặt hai má Chung Gia Nhu. Làn da trắng mịn màng của nàng ửng lên sắc hồng như hoa đào, đôi môi ngón tay ép đến vểnh lên. Nàng thở dốc, đôi mắt sáng như trăng rằm ánh lên vẻ dịu dàng như nước, đăm đăm .

Thích Việt thở hắt một thật mạnh, vành mắt đỏ ngầu. Một giọt nước mắt trượt khỏi khóe mi , rơi tí tách xuống n.g.ự.c Chung Gia Nhu.

Chút hứng thú trong nháy mắt tan biến sạch.

Thế nhưng, Chung Gia Nhu vòng tay ôm lấy gáy , vẫn thì thào gọi: "Lang quân."

"Nàng gọi là gì?"

Nàng mở mắt, mơ màng , bỗng nhiên bật .

"Thích Việt, thể đối xử với như ."

"Nàng gọi là gì?"

"Lang quân."

Đêm đầu đông dài đằng đẵng. Đêm nay lạnh lẽo đến tận xương tủy. Nến trong phòng cháy lụi từ lâu, mà sự dằn vặt suốt đêm mới chịu dừng .

Bên ngoài cửa sổ, tia sáng mờ ảo của buổi bình minh bắt đầu hé lộ.

Thích Việt nhặt chiếc áo bào rơi tấm t.h.ả.m hình Bách T.ử bên mép giường, lạnh lùng khoác lên . Trên khuôn n.g.ự.c săn chắc, rành rọt từng múi cơ của chi chít những vết cào cấu do Chung Gia Nhu để .

Hắn đầu con gái đang lịm vì kiệt sức trong trướng. Tóc mai rối bời, chiếc váy quây n.g.ự.c trễ nải che hờ hững, làn da trắng ngần cũng in hằn những dấu vết hoan ái đỏ chói. Cánh tay trắng trẻo ôm chặt lấy một chiếc gối mềm hình thỏ con. Hai má nàng ửng hồng, đôi môi vểnh lên khi nghiêng, ngủ vô cùng say sưa.

Một đêm phóng túng, vị thần nữ đoan trang, cao ngạo cuối cùng cũng kéo xuống vũng bùn trần tục. Thế nhưng, tại chuyện lúc chẳng hề giống với những gì từng khao khát, mong cầu đây?

Đáy mắt Thích Việt phẳng lặng chút gợn sóng. Hắn kéo chăn đắp cẩn thận cho Chung Gia Nhu, xoay bước khỏi phòng.

...

Chung Gia Nhu ngủ một mạch đến tận giờ Dậu.

Vừa mở mắt , cơn đau nhức nhối khắp lập tức đ.á.n.h thức những ký ức kinh hoàng của đêm qua. Ánh nến leo lét rung lắc trong phòng, cánh cửa tủ tông bung , những thứ b.ắ.n tung tóe gương đồng bàn trang điểm, và cả sự phóng túng, ngông cuồng mà Thích Việt giáng xuống nàng... Nàng bỗng thấy hoảng sợ, vội vàng rũ mắt thể .

Cả đầy rẫy những dấu vết kiều diễm đỏ ửng.

A! Thích Việt đúng là một con ác quỷ!

Chung Gia Nhu vùi mặt gối mềm, kìm mà bật thút thít. Nàng là chính thê cưới hỏi đàng hoàng, thể đối xử với nàng như , còn ép nàng uống loại t.h.u.ố.c đó. Những ký ức đêm qua ồ ạt ùa về. Nàng chẳng còn lấy một chút đoan trang của tiểu thư khuê các, chẳng còn chút tôn nghiêm nào của một vợ cả.

Thích Việt thật đáng ghét!

Chung Gia Nhu thút thít , ôm khư khư chiếc gối mềm trong lòng. Nàng nên cầu xin Phật tổ phù hộ cho nàng và Thích Việt phu thê hòa hợp trăm năm. Một trượng phu đáng ghét như thế thì nên bỏ quách cho xong, nên hòa ly mới ! Chỉ Hoắc Vân Chiêu mới là bậc quân t.ử thực sự trong lòng nàng.

ý nghĩ xẹt qua, Chung Gia Nhu bỗng giật thót . Làm đây? Bây giờ trong đầu nàng ngập tràn những điểm của Hoắc Vân Chiêu, ngập tràn những tiếc nuối dang dở. Nàng nhớ Hoắc Vân Chiêu mất .

"Phu nhân, để nô tỳ hầu hạ thức dậy dùng bữa nhé." Cách một bức bình phong, giọng dè dặt của Thanh Lan vang lên.

Chung Gia Nhu cố nén tiếng nấc, cố gắng giữ giọng bình tĩnh: "Thế t.ử ?"

"Thế t.ử đang ở thư phòng ạ."

"Gọi y đến gặp ."

Chẳng bao lâu , Thích Việt xuất hiện trong phòng.

Chung Gia Nhu tự y phục xong, nhưng vì búi tóc nên nàng chỉ dùng một cây trâm vàng búi gọn, để xõa một nửa suối tóc đen buông xõa bờ vai. Vừa thấy Thích Việt, đôi chân Chung Gia Nhu bất giác run rẩy. Nàng vốn tưởng rằng trong chuyện phu thê, tuy phần ngang ngược nhưng vẫn bận tâm đến cảm nhận của nàng. Nào ngờ tối qua mới chứng kiến sự ngông cuồng, kiêng dè của , nàng thực sự sợ hãi.

Chung Gia Nhu cố gượng cằm lên, giữ vẻ lạnh lùng: "Xin lang quân hãy trả tỳ nữ và hộ vệ cho ."

"Ta còn tưởng nàng việc gì cầu xin cơ đấy."

"Ta lấy cớ gì mà cầu xin ?" Chung Gia Nhu thẹn quá hóa giận.

Thích Việt chỉ lạnh nhạt liếc nàng một cái, lưng bước ngoài.

Chung Gia Nhu vội bước theo . Hắn xuống phòng ăn và bắt đầu dùng bữa. Thức ăn tỏa hương thơm phức, lúc Chung Gia Nhu mới cảm thấy bụng đói cồn cào. Thanh Lan kéo ghế mời nàng , nàng mới vẻ miễn cưỡng xuống bắt đầu ăn.

Ăn no nê xong, nàng tiếp tục chủ đề dang dở: "Lang quân gì thì cứ trút lên đầu , xin hãy trả cho ."

"Trút lên đầu nàng ?" Thích Việt nhếch mép, giọng điệu lạnh lẽo, bỡn cợt: "Bảo nhi, nếu dùng t.h.u.ố.c mà nàng vẫn thể như đêm qua, thì sẽ trả cho nàng."

Hai má Chung Gia Nhu nóng bừng. Nàng nắm chặt lấy chén men ngọc, hổ đến mức mặt chỗ khác.

Thích Việt bật , nhưng ngay lập tức ánh mắt lạnh lẽo : "Đợi khi nào nàng m.a.n.g t.h.a.i đứa con của , tự khắc sẽ thả bọn họ về hầu hạ nàng."

Tim Chung Gia Nhu khẽ giật thót, thâm tâm nàng cất lên tiếng kháng cự. Nàng mím chặt môi, tiếp tục đôi co cố nhồi nhét những suy nghĩ của cho nữa. Lúc , hai căn bản chẳng thể chuyện t.ử tế với .

Vừa dậy, cổ tay nàng Thích Việt kéo giật . Nàng tức giận tủi .

"Mang theo những thứ cần thiết , đổi chỗ khác cho nàng."

"Tại đổi chỗ, đổi ?"

Thích Việt trả lời, cứ thế lưng bước .

Sáng sớm nay, Lưu thị gọi Thích Việt lên tiền viện.

Động tĩnh ở Ngọc Thanh Uyển đêm qua quá lớn, những gì Thích Việt trút xuống Chung Gia Nhu khiến nàng kêu la rên rỉ suốt đêm. Viện của Tứ phòng sát ngay cạnh, nên sáng Trịnh Khê Vân lén kể chuyện với Lưu thị. Lưu thị xong cũng thấy đỏ mặt tía tai, nhưng vẫn nghiêm mặt dạy dỗ con trai: "Con hành hạ con bé cả đêm đấy ?"

Thích Việt mặt mày lạnh nhạt, coi như ngầm thừa nhận.

Lưu thị khổ tâm khuyên nhủ: "Trước khi đại hôn dặn dặn , Gia Nhu vóc nhỏ bé, con thì cao lớn thô kệch, đừng quá đáng với con bé. Hôm qua mới bảo sức khỏe con bé cần tĩnh dưỡng, con vẫn đối xử với nó như ?"

Thích Việt chỉ đáp gọn lỏn: "Chuyện trong phòng con, đừng bận tâm."

Lưu thị còn định thêm, nhưng Thích Việt sải bước rời khỏi phòng.

Bên ngoài bức tường Hầu phủ vẫn còn một Hoắc Vân Chiêu luôn thương nhớ, ngày nhớ đêm mong thê t.ử của . Thích Việt vốn dĩ định hôm nay sẽ chuyển chỗ ở. Nàng ngủ một mạch đến tận bây giờ mới bắt đầu xuất phát.

Chung Gia Nhu ép lên xe ngựa.

Nơi ở mới mà Thích Việt sắp xếp ngay bên bờ hồ mà hai từng dạo chơi dạo nọ. Ẩn giữa một rặng liễu rủ bóng là một tòa trạch viện hai tầng, rộng rãi khang trang với thiết kế ba sân. Băng qua bích họa chắn ngoài cửa, tiến viện chính, những khóm cúc xanh đang nở rộ trong bồn hoa, cạnh đó là cây mai đang chớm nhú lộc non. Cả tòa trạch viện rộng lớn và xa hoa hơn hẳn những viện tam tiến thông thường, chỉ điều gia đinh trong lầu đông đúc lạ thường, thoạt ai nấy đều giống như những võ sĩ nhanh nhẹn, lực lưỡng.

Chung Gia Nhu đảo mắt quanh một vòng, lập tức xoay định bỏ .

Giọng Thích Việt lạnh nhạt vang lên: "Đi ?"

"Chàng đang giam lỏng ! Ta về phủ!"

"Về phủ thì khác gì giam lỏng ."

Đôi môi đỏ mọng của Chung Gia Nhu run rẩy. Sao thể thốt những lời đó một cách tự nhiên đến thế?

Ánh trăng lạnh lẽo hắt xuống. Thích Việt bóng chiều tà, ống tay áo rộng bay phần phật trong gió, họa tiết chim hạc áo như đang vỗ cánh. Đôi mắt sâu thẳm tĩnh lặng, gợn chút sóng.

Chung Gia Nhu thể thấu những suy nghĩ, toan tính trong lòng lúc . Mới ngày hôm qua, nàng còn cảm thấy với lén lút gặp Hoắc Vân Chiêu. Vậy mà hôm nay, dường như sự áy náy đó trở nên mỏng manh, tan biến hư vô ánh mắt lạnh lùng, xa lạ của . Nàng tuy giận, nhưng sâu thẳm bên trong sợ .

Ánh mắt nàng từ từ trượt xuống đai lưng da của . Nơi đó của vô cùng dũng mãnh, hung hãn, nàng thực sự thể nào chịu đựng nổi. Hàng mi Chung Gia Nhu khẽ rung, tay nắm chặt lấy chiếc khăn tay: "Thích Việt, thể đối xử với như ."

Nàng cố gắng kìm nén, cố gắng giữ lấy lý trí. Dạo gần đây dường như nàng luôn đ.á.n.h mất sự bình tĩnh, dễ cảm xúc chi phối. Nàng , nghiêm túc : "Ta là đích nữ của Hầu phủ, cũng là con cháu Hầu phủ. Hai nhà chúng môn đăng hộ đối, tư cách gì để giam lỏng cả."

Thích Việt bật một tiếng khẽ, âm trầm: "Chỉ dựa việc đàn ông của nàng, thừa tư cách ."

Chung Gia Nhu thẹn quá hóa giận, hung hăng lườm một cái, xách váy lưng chạy dọc theo con đường mòn. Nàng chút hoảng sợ, ngoái đầu thì thấy Thích Việt hề đuổi theo. Hắn thong thả xuống chiếc ghế thái sư mà gia đinh khiêng tới, đôi chân dài vươn đầy vẻ phóng túng, lười biếng.

Chung Gia Nhu thở hồng hộc, chẳng màng đến thứ gì khác, cắm đầu cắm cổ chạy khỏi cổng viện, đ.â.m thẳng rặng liễu. Khu rừng ít lui tới, nhưng cứ cách vài trượng treo một ngọn đèn dầu. Dù thầm cảm thán sự tiêu xài hoang phí , Chung Gia Nhu cũng dám dừng bước, cứ thế chạy thục mạng cho đến khi thoát khỏi rặng liễu.

Phía xa xa, le lói ánh đèn hắt từ những chiếc thuyền hoa mặt hồ, văng vẳng bên tai là tiếng tỳ bà gảy lên những khúc nhạc xa xăm. Nàng định dựa hướng thuyền và vị trí của mặt trăng để tìm đường khỏi rừng. Nào ngờ, ngẩng đầu lên, hai tỳ nữ mặc áo đen chắn ngang mặt: "Phu nhân, thất lễ ."

Chung Gia Nhu xách cổ đưa trở viện.

Thích Việt vẫn nhàn nhã chiếc ghế thái sư giữa sân, đôi chân dài duỗi thẳng, lưng tựa hờ hững lưng ghế. Trên tay đang nghịch một chuỗi hạt ngọc phỉ thúy. Trước đây Chung Gia Nhu hiếm khi thấy cầm thứ , cũng ít khi đeo ngọc bội. Những ngón tay với các khớp xương rõ ràng của nam t.ử khẽ gảy từng hạt châu, đổi sang cách vân vê, quấn quanh ngón tay một cách điệu nghệ. Dáng vẻ của ngang tàng, phóng túng, khí thế tỏa bức , khác hẳn với bất kỳ hình ảnh nào mà nàng từng thấy đây.

Nàng càng ngày càng cảm thấy Thích Việt trở nên xa lạ. Nỗi chua xót dâng lên trong lòng, nỗi nhớ Hoắc Vân Chiêu càng thêm da diết.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-71.html.]

Hai tỳ nữ khỏe mạnh thả nàng xuống ngay mặt Thích Việt. Lúc , nàng cảm thấy chẳng khác gì một món đồ vật vô tri.

Thích Việt dậy. Bộ y phục màu đen với họa tiết hạc nhăn nhúm đôi chút. Hắn chậm rãi đưa tay gỡ một chiếc lá khô vương búi tóc của nàng, cất giọng đều đều: "Mệt ? Còn sức để chạy, xem đêm qua việc vẫn đủ sức ."

Hai chân Chung Gia Nhu bủn rủn, nàng tức tối hổ trừng mắt .

Thích Việt nắm lấy tay nàng, dắt thẳng gian phòng chính. Nàng vùng vằng hất tay , đưa mắt đảo quanh một vòng.

Căn phòng trang trí đỗi thanh nhã. Giống hệt như ở Ngọc Thanh Uyển, góc nào cũng bày biện những chậu hoa cúc mà nàng yêu thích, còn thông thẳng sang thư phòng. Trên giá sách bày la liệt những cuốn thoại bản, cạnh đó còn đặt một cây đàn cổ. Chung Gia Nhu tiện tay gảy thử vài sợi dây, âm thanh phát cực kỳ trong trẻo, tuyệt hảo, thua kém bộ sưu tập đàn quý của nàng. Có điều, tất nhiên là chẳng thể nào sánh bằng cây đàn Mộ Vân yêu quý của nàng .

Nàng bước lên lầu. Trên lầu cũng kê một chiếc giường lớn, bài trí tinh tế. Chăn nệm, gối xếp đều giống hệt như những thứ từng miêu tả trong các cuốn thoại bản mà nàng say mê. Lần , họa tiết thêu gối là những quả hồng chín mọng. Nàng từng dùng móng tay đ.á.n.h dấu đoạn văn miêu tả trong sách, ngờ Thích Việt tinh ý ghi nhớ .

Thích Việt tựa lan can bên cửa sổ, ánh mắt từ đầu đến cuối hề rời khỏi nàng. Hắn cứ đó, như thể đang chờ đợi một sự nhượng bộ, một lời nhận , một phần thưởng, bất cứ một điều gì khác từ nàng.

Chung Gia Nhu bỗng nhớ lời nguyện cầu mặt Phật tổ ngày hôm đó. Đầu óc nàng bỗng nhói đau một cách khó hiểu, đành nhíu mày cố nhịn xuống. Ngoài hiên, ánh trăng vằng vặc chiếu rọi. Thích Việt mặc áo đen tuyền, trông còn tăm tối, lạnh lẽo hơn cả màn đêm.

Nàng chợt thấy m.ô.n.g lung, hai đến bước đường ?

"Thích Việt, chúng về phủ . Nơi thuê ? Thuê nhiều gia đinh như để gì cơ chứ." Chung Gia Nhu nhẹ giọng : “Ta sẽ gặp y nữa. Ta sẽ từ từ buông bỏ y, xin hãy cho thêm một chút..."

Chữ "thời gian" còn kịp thốt khỏi miệng, tim Chung Gia Nhu bỗng nhói lên một nhịp. Cảm giác đau đớn như hàng ngàn con kiến c.ắ.n xé xộc thẳng tâm can, khiến nàng điên cuồng nhớ nhung Hoắc Vân Chiêu.

Hóa , nàng chẳng thể tự lừa dối chính bản . Và càng thể lừa gạt Thích Việt.

Hắn dường như nhận sự xao nhãng của nàng. Thân hình vạm vỡ của áp sát , sừng sững mặt nàng, nàng từ cao xuống với ánh mắt lạnh lẽo: "Chung Gia Nhu, cho nàng một tháng để quên hẳn . Đây là cơ hội cuối cùng dành cho nàng, đừng chọc tức thêm nữa."

Nàng mờ mịt , nhưng Thích Việt lưng thẳng xuống lầu. Gió đêm ngoài hành lang thổi lồng lộng, lạnh buốt tạt má nàng. Nàng đưa tay lên vuốt mặt, mới nhận rơi nước mắt từ lúc nào.

Cúi gầm mặt xuống đầy ảo não, Chung Gia Nhu thực sự cho . Tại bây giờ việc gì nàng cũng trở nên do dự, hèn nhát đến thế? Một mặt, nàng lành với Thích Việt, sống một cuộc sống vợ chồng tương kính như tân. mặt khác, nàng nỡ buông bỏ Hoắc Vân Chiêu. Trong thâm tâm, nàng điên cuồng nhớ y, gặp y, hít hà hương thơm thoang thoảng y.

Nàng thất thểu bước hành lang, tựa lan can mặt hồ ánh trăng. Ánh thiềm thừ bàng bạc rắc xuống mặt hồ như một bức tranh, nhưng nàng chẳng còn lấy nửa điểm tâm trí để thưởng ngoạn.

Một tỳ nữ lạ mặt tên Vân Lam, trạc tuổi Xuân Hoa, bước lên gọi nàng, rằng nước thơm chuẩn xong, mời nàng xuống lầu tắm rửa.

Chung Gia Nhu giận lây sang những tỳ nữ , lẳng lặng xuống phòng tắm. Cao thơm bàn trang điểm đều là những món đồ nàng vẫn quen dùng, nước hoa ngâm trong bồn tắm cũng cực kỳ xa xỉ, ngào ngạt hương lan. Thế nhưng, khi nàng mới tắm một nửa, Thích Việt lạnh lùng bước .

Chung Gia Nhu hoảng hốt vớ lấy chiếc khăn tắm dài quấn vội quanh ngực, tức giận hổ lườm . Đám tỳ nữ trong phòng tự động lui ngoài từ bao giờ. Đôi mắt Thích Việt sâu thẳm, rực lửa, chiếu thẳng nàng. Mặc dù cơ thể nàng thấu từ lâu, nhưng lúc nàng đang tắm, Chung Gia Nhu khoảnh khắc thanh tịnh duy nhất của cũng xâm phạm.

"Lang quân ngoài ?"

Thích Việt vẫn im bất động. Trong phòng sương mù lượn lờ, hương thơm ngào ngạt. Khuôn mặt nhỏ nhắn của Chung Gia Nhu ửng hồng vì nước, đến chóp mũi cũng đỏ ửng lên. Hắn cách nào từ bỏ sự căm phẫn vì nàng yêu , nhưng càng thể dứt bỏ thứ tình yêu độc d.ư.ợ.c ngấm sâu tủy .

Hắn dễ dàng nhấc bổng vòng eo thon gọn của nàng lên khỏi mặt nước. Nước nóng ướt sũng vạt áo đen của , xông lên mũi một mùi hương ngào ngạt. Chung Gia Nhu giật kêu lên một tiếng, vội vàng vùi mặt vòm n.g.ự.c vững chãi của .

Mỗi nàng thẹn thùng trốn tránh đều đáng yêu đến lạ lùng.

Thích Việt rõ ràng hận vì nàng yêu , nhưng vẫn dùng ống tay áo rộng lau những giọt nước đọng hàng mi, khóe mắt nàng.

"Vứt khăn ."

Chung Gia Nhu chịu.

Thích Việt nheo mắt , nguy hiểm cảnh cáo: "Nàng đừng ép ."

Đôi môi đỏ mọng của Chung Gia Nhu khẽ run lên. Nàng chớp chớp hàng mi ướt sũng, đành buông lơi chiếc khăn dài che ngực. Chiếc khăn màu hồng nhạt sũng nước rơi tuột xuống nền nhà, phủ lên những ngón chân trắng nõn nà đang co rúm . Đôi chân nàng run rẩy thấy rõ.

Vóc dáng của Chung Gia Nhu vô cùng tuyệt mỹ, điều Thích Việt nhận ngay từ đêm tân hôn. Khung xương nàng nhỏ nhắn, thanh mảnh, nhưng da thịt đầy đặn, cân đối. Mỗi đêm đều thích ôm trọn lấy nàng mà ngủ, đặc biệt mê mẩn vòng eo thon thả .

Thích Việt bế ngang nàng lên, bước thẳng về phía phòng ngủ, cúi xuống hôn nàng. Nụ hôn giống như một vết cắn, một sự trừng phạt chút xót thương.

Vốn dĩ phòng tắm và phòng ngủ ngăn cách , khi đập thông thì xây thêm hai bức tường. Tuy nhiên, phần trần ngoài hành lang vẫn còn một hở. Gió đêm lùa , Chung Gia Nhu gọn trong vòng tay bỗng run lên vì lạnh, bật một tiếng rên khẽ. Đoạn hành lang dù chỉ ngắn ngủi một trượng nhưng lạnh lẽo vô cùng.

Thích Việt chợt nhớ đến tẩm cung của đế vương. Hắn từng dịp diện kiến Thừa Bình Đế cùng với Hoắc Thừa Bang. Ngự thư phòng nối liền với tẩm cung của hoàng đế bằng một đoạn hành lang dài hơn chục trượng, tường xây kín bưng, gió thổi lọt một khe hở.

Chung Gia Nhu vì quá lạnh nên ôm chặt lấy gáy . Hơi thở của Thích Việt khi hôn nàng cũng ngày càng dồn dập, gấp gáp. Phải đến khi thả nàng trong lớp màn trướng, nụ hôn điên cuồng mới chịu dừng . Hai má nàng nhuộm màu ráng mây, đôi mắt hạnh co rúm vì sợ hãi, pha lẫn chút hờn dỗi, khiến khuôn mặt xinh như hoa như ngọc càng thêm phần yêu kiều.

Thích Việt nâng cằm nàng lên, dùng ngón tay cái miết nhẹ bờ môi mềm mỏng của nàng. Ánh mắt sâu thẳm, đầy tính toán: "Mang t.h.a.i đứa con của , hoặc là dùng cái miệng của nàng, sẽ đưa nàng về phủ."

"Chàng!" Chung Gia Nhu thẹn quá hóa giận: “Chàng bây giờ căn bản thể sinh con nối dõi , chỉ đang cố tình hành hạ thôi!"

Ánh mắt Thích Việt lập tức trở nên tàn nhẫn, lạnh lẽo. Nàng còn dám nhắc đến chuyện đó với ?

"Chung Gia Nhu, nàng nghĩ đau lòng khi nàng uống thứ t.h.u.ố.c độc hại đó ?"

Nghe , Chung Gia Nhu chột , ngoan ngoãn ngậm miệng .

Thích Việt lạnh lùng lôi từ trong bình viên t.h.u.ố.c của đêm qua, đưa đến tận môi Chung Gia Nhu. Nàng hổ tức giận né tránh.

"Há miệng ."

Chung Gia Nhu mím chặt môi thành một đường thẳng, hai má phồng to lên kiên quyết chống cự.

Thích Việt nàng cho tức , khóe môi nhếch lên nụ lạnh nhạt: "Bây giờ thời gian để kiên nhẫn với nàng . Ta ăn nàng ăn, nàng tự chọn ."

Chung Gia Nhu ôm khư khư chăn che ngực, ánh mắt hoang mang, sợ hãi, tức giận. Thích Việt gằn, trực tiếp ném viên t.h.u.ố.c miệng . Sắc mặt Chung Gia Nhu lập tức tái nhợt, hàng mi dài rung lên bần bật vì hoảng sợ. Nàng hiểu rõ tác dụng của loại t.h.u.ố.c hơn ai hết. Trước đây chỉ đồn đại, tối qua chính nàng nếm thử và nếm trải sự đáng sợ của nó. Sự đoan trang, dè dặt của nàng tan biến, những chuyện nàng tối qua đến giờ nghĩ còn dám nhớ đến.

Vậy mà giờ đây Thích Việt uống nó... Nàng dám tưởng tượng nổi sẽ hứng chịu sự giày vò khủng khiếp đến nhường nào. Bản nàng vốn dĩ thể chịu đựng nổi sự dũng mãnh của .

Nàng run rẩy đưa tay kéo áo , định bảo mau nhổ . Thích Việt cúi rạp xuống, giọng ngông cuồng, tà mị cất lên: "Đang ở trong miệng , nàng tự lấy ."

Hốc mắt Chung Gia Nhu đỏ hoe vì tức giận. Nàng run rẩy đôi mắt sâu thẳm, ngạo mạn , ép chủ động hôn .

Thật sự là quá đáng ghét!

Nàng vốn dĩ rành chuyện hôn hít, chiếc lưỡi vụng về tìm kiếm nửa ngày trời mà vẫn lấy . Nàng sốt ruột định lùi , thì gáy Thích Việt ôm trọn. Bờ vai rộng lớn của đè ép xuống, trực tiếp đẩy viên t.h.u.ố.c mà nàng mãi tìm thấy sang miệng nàng. Lớp vỏ bọc đường bên ngoài viên t.h.u.ố.c vẫn tan hết, vị ngọt lịm lan tỏa từ đầu lưỡi, chui tuột xuống tận đáy lòng.

Chung Gia Nhu mơ màng mở mắt , đối diện với đôi mắt sâu thẳm, tuấn tú của Thích Việt. Hình như từ đến giờ, nàng luôn thích ngắm đôi mắt thâm tình của . Trái tim nàng bỗng nhiên truyền đến một cơn đau nhói như c.ắ.n xé. Nàng đột nhiên cảm thấy áy náy. Sự áy náy dành cho Hoắc Vân Chiêu.

Rõ ràng nàng yêu là Hoắc Vân Chiêu, nhưng nàng thất hứa . Nàng vì bảo vệ gia tộc khỏi tai họa mà đành chấp nhận gả cho Thích Việt.

Nàng thực sự áy náy.

Cơ thể nàng dần trở nên nóng hổi, mềm nhũn. Chung Gia Nhu nhắm nghiền mắt . Nàng thể với Thích Việt, nàng là thê t.ử của cơ mà.

Nàng nghẹn ngào nức nở: "Lang quân, khó chịu quá, ôm ."

Ánh mắt Thích Việt sâu thăm thẳm, ôm chặt lấy nàng, trao cho nàng tất cả những gì đến mức tận cùng. Bên ngoài lầu, tiếng dế mèn nỉ non văng vẳng, mặt hồ phía xa lăn tăn những gợn sóng lăn tăn, mảnh trăng khuyết treo lơ lửng như một nét vẽ cong vút bằng tuyết trắng. Màn đêm dài dằng dặc cuối cùng cũng sắp lùi bước nhường chỗ cho ánh bình minh, và chút ánh trăng tàn tạ cũng cùng với bóng đêm chìm sâu những ngóc ngách bí mật.

...

Chung Gia Nhu rời khỏi tòa lầu , nhưng vô vọng. Nàng cãi vã với Thích Việt bao nhiêu vì chuyện .

Lại một ngày nữa nàng thức dậy muộn. Mặt trời đầu đông đến giờ Dậu vội vã lặn mất tăm, rải những tia nắng vàng rực rỡ cuối cùng xuống mặt hồ bên ngoài lầu.

Chung Gia Nhu khó nhọc chống tay dậy từ trong giường, ánh mắt lơ đãng phóng qua khung cửa sổ rộng lớn ngắm mặt hồ mênh m.ô.n.g đằng xa. Gió chiều nhẹ nhàng mơn man đuôi mắt, nàng khẽ chớp mắt, hít đầy lồng n.g.ự.c nước se lạnh từ mặt hồ bốc lên và mùi hương hoa mai thoang thoảng bay từ sân vọng lên.

Thoắt cái hơn mười ngày trôi qua, ngày nào nàng cũng sống trong cảnh ngày đêm đảo lộn thế . Hơn chục ngày nay Thích Việt đều cáo ốm xin nghỉ phép. hôm nay mặt ở tòa trạch viện . Nghe Hoắc Thừa Bang việc hệ trọng cần xử lý, đành miễn cưỡng cung nhậm chức.

Chung Gia Nhu chậm chạp bước khỏi giường. Tứ chi bủn rủn, nhức mỏi, nàng uể oải xỏ đôi hài thêu bước xuống lầu về phía phòng ăn. Tỳ nữ Vân Lam dọn lên những món ăn thanh đạm, trong đó bất ngờ cả một bát mì trường thọ.

Chung Gia Nhu khựng . Hôm nay là sinh nhật tròn mười bảy tuổi của nàng.

Bị giam cầm quá lâu, ngày nào trong đầu cũng chỉ ngập tràn hình bóng Hoắc Vân Chiêu đến mức đau đầu chóng mặt, nàng thậm chí còn quên bẵng mất cả ngày sinh nhật của chính .

Vân Lam kính cẩn thưa: "Phu nhân, bát mì trường thọ là do Thế t.ử đặc biệt căn dặn chuẩn đấy ạ. Thế t.ử đến giờ Dậu y sẽ tan . Nô tỳ thấy Thế t.ử cũng sắp về tới nơi , phu nhân đợi Thế t.ử về dùng bữa cùng ạ?"

Chung Gia Nhu khẽ mím môi, trả lời, cũng chẳng ý định đợi .

Nàng cúi đầu, lầm lũi ăn bát mì trường thọ. Rõ ràng mùi vị ngon, nhưng chẳng hiểu nước mắt cứ lã chã tuôn rơi, hòa lẫn với từng sợi mì. Nàng nhớ Hoắc Vân Chiêu, mấy ngày nay nỗi nhớ càng trở nên da diết, cồn cào. Trong tâm trí nàng, những ký ức ngọt ngào trong quá khứ cứ hiện về lặp lặp . Cùng với đó là nỗi dằn vặt về sự thất hứa của bản , về sự áy náy khôn nguôi đối với y.

Đêm qua, tim nàng bỗng nhiên thắt đau đớn, nàng van xin Thích Việt buông tha cho , nhưng nhất quyết chịu. Lúc đó nàng khó thở đến mức lồng n.g.ự.c như ngàn vạn mũi kim đ.â.m chích, mãi đến khi ngửi thấy mùi hương trầm quen thuộc bàn, nàng mới thể thở hắt . Dù đó chỉ là một loại hương trầm bình thường, nhưng chỉ cần ngửi thấy nó, sự khó chịu tột độ trong cơ thể nàng mới dịu phần nào.

Nàng mơ hồ nhận rằng, bắt buộc gặp mặt Hoắc Vân Chiêu một . Nếu thấy y, trái tim nàng sẽ đau đớn đến mức ngừng đập mất.

Chung Gia Nhu chớp chớp mắt, cố gắng kìm nén những giọt nước mắt chực trào. Đã thống nhất sinh nhật năm nay sẽ đón các về phủ Dương Bình Hầu để ăn mừng, cũng chung vui cùng Nhạc Uyển Chi, mà Thích Việt nhốt nàng ở chốn , cho nàng nửa bước ngoài.

Cắn nát sợi mì hòa lẫn với những giọt nước mắt mặn chát, bỗng một bóng đen cao lớn đổ ập xuống cửa phòng. Chung Gia Nhu lười biếng nhấc đôi mắt hạnh lên, Thích Việt đang sải bước . Trên cổ vẫn còn in hằn dấu răng do nàng c.ắ.n từ đêm nào. Nàng chẳng buồn thêm một cái, thu ánh mắt, chỉ cúi gầm mặt tiếp tục ăn mì.

 

Loading...