Gả Xuân Quang - Chương 55
Cập nhật lúc: 2026-03-20 15:19:12
Lượt xem: 242
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ròng rã bốn ngày đêm rong ruổi, những tưởng sẽ đến Nam Quận lúc tờ mờ sáng, nào ngờ Thích Việt nhận mật thư khẩn cấp từ Tập Chu. Tập Chu báo rằng biệt viện ở phía Tây thành bốc cháy dữ dội, và Hoắc Lan Quân cũng bình an vô sự bước khỏi nhà ngục của Hoàng Thành Ty.
Thích Việt vò nát bức thư trong tay, sát khí đằng đằng tỏa bức , ánh mắt hằn lên sự tàn nhẫn, tăm tối: “Về kinh !" Hắn lập tức đầu ngựa. Mất nửa ngày đường, mới phi ngựa về đến Thượng Kinh.
Thích Việt lao thẳng lên phòng sổ sách tầng hai của cửa hàng gạo. Thấy bụi đường bám đầy , nhưng ánh mắt sắc lạnh như dao, sát khí bừng bừng, Tập Chu vội vàng lên tiếng: "Cậu đừng vội! Ta sợ lỡ việc của nên mới báo ngay. Dạo luôn để mắt đến động tĩnh quanh Hầu phủ, Trưởng công chúa vẫn giở trò gì với nhà các ."
Ngôi biệt viện phía Tây thành mà Tập Chu nhắc đến trong thư là nơi Thích Việt cố tình tung tin Chung Gia Nhu đến dưỡng bệnh. Và đám cháy ở đó xảy ngay ngày hôm khi Hoắc Lan Quân tù. Những chuyện đều diễn từ hai tháng .
Hoắc Lan Quân ám sát hụt trong ngục, may mắn thoát c.h.ế.t mới Thừa Bình Đế thả . Sau đó, Thừa Bình Đế điều tra Hoắc Lan Quân vu oan giá họa, vụ t.h.ả.m sát lưu dân ở Sóc Thành liên quan gì đến nàng , và nàng cũng mù tịt về việc đám con cháu thế gia lộng hành, càn trong dân gian. Mọi nhân chứng, vật chứng đều rõ ràng rành rành. Vụ án sáng tỏ, cộng thêm việc Hoắc Lan Quân suýt mất mạng trong ngục Hoàng Thành Ty, Thừa Bình Đế quyết định thả nàng . ông vẫn khép Hoắc Lan Quân tội "Công chúa thất đức" và lệnh cấm túc nàng tại cung điện.
Nghe Tập Chu kể xong chuyện, Thích Việt điên tiết hất tung bộ chén , nghiên mực bàn xuống đất, vỡ nát tan tành. Đôi mắt đỏ ngầu, lóe lên tia khát m.á.u hung tợn từng thấy. Ngay cả Tập Chu cũng dọa cho một phen khiếp vía, vội vàng an ủi: "Cũng thể chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên thôi, chắc là Trưởng công chúa phóng hỏa đốt biệt viện ."
Làm thể trùng hợp đến thế ! Còn ai ngoài bà mối thâm thù đại hận phóng hỏa g.i.ế.c diệt khẩu Chung Gia Nhu nữa chứ. Hoắc Lan Quân chắc chắn cuống cuồng lên , phân biệt nổi ai là kẻ hãm hại ngục, bởi vì dạo gần đây nàng bẽ mặt nhất chỉ phủ Dương Bình Hầu.
Ánh mắt Thích Việt lạnh lẽo, tàn nhẫn: "Ta vốn định đích tay, nhưng nàng dồn đường cùng, thì đừng trách phản đòn để tự vệ." Hắn trở về Hầu phủ mà ở ngay tại cửa hàng gạo.
Ánh nắng chói chang nhường chỗ cho màn đêm sâu thẳm, vầng trăng sáng treo lơ lửng cành cây. Tai mắt cài cắm trong hoàng cung đưa tin mật ngoài: Lệnh cấm túc của Trưởng công chúa dỡ bỏ từ hai ngày . Tối nay, tại điện Huệ Lan của nàng đang tổ chức một bữa tiệc cung đình, các hoàng t.ử và công chúa đều mặt để chúc mừng. Từ việc ai đến chúc mừng, mặc trang phục màu gì, tặng quà gì, cho đến việc ai ở hàng nào... tất cả đều tai mắt của Thích Việt nắm rõ như lòng bàn tay và bí mật truyền khỏi hoàng cung.
Thích Việt vân vê chuỗi hạt ngọc phỉ thúy tay, bên cửa sổ tầng hai, dõi mắt về phía ánh đèn sáng rực trong đêm: "Ra tay ."
...
Lúc tại hoàng cung, bữa tiệc trong điện Huệ Lan tàn, nhưng khắp các cung điện vẫn đèn đuốc sáng trưng. Ở chính điện, đám cung nhân đang tất bật dọn dẹp thức ăn thừa. Bữa tiệc kéo dài suốt hai canh giờ, thêm vô tiết mục ca múa. Có vẻ như Trưởng công chúa dùng sự phô trương, lộng lẫy để xua sự bẽ bàng trong những ngày cấm túc. Hơn hai mươi chiếc bàn thấp cần dọn dẹp là một công việc vô cùng vất vả, nhưng đám cung nhân ai dám lơ là, cũng dám gây tiếng động lớn.
Ngoài hành lang dẫn đến tẩm điện, bốn tỳ nữ và thái giám quỳ rạp xuống đất, một ai dám ho hen phiền Trưởng công chúa và nam sủng đang nghỉ ngơi bên trong. Từ trong tẩm điện thi thoảng vẳng những tiếng rên rỉ hoan lạc buông thả của phụ nữ, xen lẫn vài tiếng thét chói tai. Đám cung nhân hầu hạ Trưởng công chúa thừa bên trong đang diễn chuyện gì, nên đều như điếc, giả câm.
hôm nay, tiếng hét thét trong tẩm cung lịm dần .
Hoắc Lan Quân ôm chặt lấy lồng ngực, nhoài nôn mửa dữ dội. Từng búng m.á.u tươi trào từ miệng nàng , một màu đỏ sẫm đáng sợ. Nàng trúng độc! Gã nam sủng chiếc nhuyễn tháp ộc m.á.u đen, c.h.ế.t cứng từ bao giờ.
Sao nàng trúng độc chứ?
Hoắc Lan Quân bịt chặt miệng, đôi mắt phượng trừng lớn kinh hoàng, lảo đảo liếc bình rượu ngon bàn.
Rượu ? Rượu thì vấn đề gì, đó là loại rượu Thu Lộc Bạch mà hoàng nàng thích nên đặc biệt mang đến tặng.
Hoắc Lan Quân run rẩy nắm lấy chén rượu bàn. Chiếc ly cao nạm đầy lưu ly và đá quý, kiểu dáng thanh nhã, mạ vàng lấp lánh. Đó là bộ dụng cụ uống rượu xa hoa mà Hoắc Vân Chiêu tặng, vì nàng thích thưởng rượu.
Là Tiểu Lục ? Cái đứa Tiểu Lục bề ngoài luôn tỏ ôn hòa, thanh cao, ít và lạnh lùng đó ?
Hoắc Lan Quân lảo đảo lao đập cửa, gào thét gọi cung nhân. Thế nhưng đôi chân nàng như đeo chì, nặng trĩu, hai mắt mờ . Căn tẩm cung lộng lẫy xa hoa mắt cứ chao đảo, lộn ngược. Nàng loáng thoáng thấy đỡ lấy , thấy trơ trọi một , những cây cột chạm trổ rồng phượng cứ phóng to dần, to dần mắt... Cuối cùng, nàng cũng rõ khung cảnh xung quanh. Trên cây cột chạm trổ móng vuốt của mãng xà, đây là tẩm điện của công chúa! Hoắc Lan Quân bàng hoàng đầu , mới nhận đang ở tẩm cung của Đông Cung.
Sao bà đến Đông Cung?
"Hoàng ..." Hoắc Lan Quân lảo đảo lê bước về phía cửa điện. Cánh cửa đột nhiên mở với một tiếng "kẽo kẹt" nhẹ, một đôi chân dài bước . Đó là hoàng của bà .
"A ?" Hoắc Lan Quân bật , m.á.u đen sền sệt ngừng trào từ miệng.
"Tiểu ?" Hoắc Thừa Bang hét lớn một tiếng, lao đến đỡ lấy nàng . Hoắc Lan Quân ngã gục lòng Hoắc Thừa Bang, tay nắm chặt lấy vạt áo bào của : "A , cứu với..."
Từng ngụm m.á.u ộc , trào xuống cằm chảy tuột cổ, Hoắc Lan Quân cảm nhận cổ áo ướt đẫm máu. Trong đôi mắt của hoàng chứa đầy sự sợ hãi tột độ, những giọt nước mắt lăn dài hốc mắt vốn dĩ luôn trầm , há hốc miệng gào thét gọi cung nhân.
Hoắc Lan Quân chợt nhận , lẽ qua khỏi nữa .
"A , trả thù cho ."
"Ni Ni, kẻ nào hãm hại , nông nỗi ?"
"Rượu, ly rượu..." Máu tràn ngược lên cổ họng, Hoắc Lan Quân thể thành lời. Bà cảm thấy như đang chìm nghỉm đáy hồ, dùng chút sức lực tàn tạ cuối cùng cố ho khạc ngụm m.á.u ứ nghẹn trong cổ họng ngoài.
Hoắc Thừa Bang vuốt lưng cho bà , hai cánh tay run lên bần bật. Cảnh tượng giống hệt như hồi họ còn nhỏ, hai em cha giấu trong hầm của một nhà nông để trốn tránh sự truy sát của phiên vương, lúc đó a cũng ôm nàng bằng đôi tay run rẩy như thế .
"A , gửi ở Tiền trang Kinh Hằng và Tiền trang Tề thị năm mươi... năm mươi vạn lượng bạc trắng. A , thật vững ngôi Thái t.ử đấy."
"Ni Ni, đừng nữa, thái y sắp đến !"
Hoắc Lan Quân lắc đầu, hai má nóng bừng, bà chẳng thể phân biệt nổi thứ đang chảy mặt là m.á.u là nước mắt nữa: "Muội nhiều chuyện ác, nhưng... nhưng tất cả những chuyện , đều là vì a ."
"A quá hiền lành. Chúng là ruột thịt cùng một sinh , những việc a dám , Ni Ni sẽ a ."
Hoắc Lan Quân , còn Hoắc Thừa Bang thì .
"Ni Ni yêu a lắm. Phụ hoàng trách phạt a , Ni Ni đau lòng lắm. Bao năm qua, a chỉ đem lòng yêu thương Quý Nghi, mà quên mất Ni Ni cũng là của . Ni Ni luôn lưng , bên cạnh , ủng hộ ..." Máu đen ngừng ứa , đồng t.ử Hoắc Lan Quân giãn to.
Dường như bà hiểu ý nghĩa sự hiện diện của ở nơi . Nàng hiểu . Bỗng nhiên, nàng trào những giọt nước mắt tuyệt vọng của một kẻ bỏ rơi. Nàng nở một nụ khổ não, một cách điên dại, bất cần.
"A , hát cho bài đồng d.a.o mà mẫu hát ?" Những giọt nước mắt của Hoắc Thừa Bang rơi xuống má Hoắc Lan Quân. Hắn cất tiếng hát bài đồng d.a.o mà Chiêu Ý Hoàng hậu vẫn thường hát để ru hai em ngủ khi còn nhỏ. Giọng hát trong trẻo vang lên giữa tẩm điện, nhưng run rẩy đến mức thể rõ từng lời.
Hoắc Lan Quân cảm thấy việc hít thở ngày càng trở nên khó nhọc, nàng thều thào những lời cuối cùng: "Thích thế t.ử vẫn còn nợ hai vạn lượng bạc trắng, a nhớ... đòi nhé."
"A , sinh ở chốn hoàng tộc... khổ cực hơn cả lúc ở quê nhà Hồ Châu thế ..."
Hoắc Lan Quân trừng trừng đôi mắt đục ngầu, giãn đồng tử, trút thở cuối cùng.
Trong đêm trăng sáng như ban ngày, giữa hành lang sâu thẳm của cung cấm, một tên nội thị gõ cửa cung Trạch Ân Điện. Thái giám mở cửa hỏi là ai. Hắn rằng, dúi thẳng một bộ ly uống rượu mạ vàng tay thái giám biến mất dạng.
Bộ ly uống rượu mạ vàng là món quà chúc thọ Hoắc Vân Chiêu tặng Hoắc Lan Quân. Nửa đêm canh ba, Hoắc Vân Chiêu mở hộp xem, chỉ thấy thiếu đúng một chiếc ly. Nơi chiếc ly khuyết đặt một mảnh giấy, nét chữ ngay ngắn, một chút bút pháp điêu luyện nào, vỏn vẹn mấy chữ: Chiếc ly chứa kịch độc.
Hoắc Vân Chiêu còn đang mù mờ hiểu vì chén rượu tặng chứa kịch độc, thì từ ngoài hành lang văng vẳng tiếng cung nhân gào : "Trưởng công chúa băng hà !"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-55.html.]
Sắc mặt Hoắc Vân Chiêu tức thì biến đổi. Ngài nắm chặt mảnh giấy trong tay, châm lửa đốt trụi, đem giấu biến bộ ly uống rượu . Có kẻ dùng chén rượu y tặng để giá họa cho y. kẻ đó đem trả bộ ly cho y, cố tình giữ chiếc ly còn thiếu vật chứng.
Đêm đen đặc quánh. Chuyện tày đình kinh động đến cả Thừa Bình Đế, khiến ông bàng hoàng tỉnh giấc. Ông đau đớn tột cùng, lập tức hạ lệnh điều tra ráo riết.
...
Trong con ngõ dài vắng lặng, nhà nhà đều chìm trong giấc ngủ. Lầu hai của cửa hàng gạo vẫn hắt ánh sáng vàng vọt của ngọn nến. Thích Việt chăm chú bức thư mật đưa từ trong cung , gương mặt chút biến sắc. Chỉ khi đốt cháy mảnh giấy, nơi đáy mắt mới lóe lên một nụ lạnh lùng.
Cuối cùng thì Hoắc Lan Quân cũng c.h.ế.t. Từ nay sẽ chẳng còn ai thể dùng quyền thế để chèn ép bọn họ nữa.
Không, ngày nào Trữ quân định đoạt, bọn họ vẫn sẽ hoàng quyền đè nén. Thích Việt gõ nhẹ ngón tay xuống mặt bàn dài, khuôn mặt góc cạnh ánh lên vẻ điềm tĩnh lạ thường.
Đây là đầu tiên bày mưu tính kế, nắm bắt việc trong lòng bàn tay. Kế hoạch thành công mỹ mãn, còn kéo cả Hoắc Vân Chiêu xuống bùn lầy. việc Hoắc Lan Quân trút thở cuối cùng tại Đông Cung là điều ngoài dự liệu của . Hoắc Lan Quân cách nào để đến Đông Cung? Là do loại độc d.ư.ợ.c phát tác ngay, kéo dài đủ thời gian để nàng kịp tìm đến Đông Cung? Hay là do cung nhân phát hiện kịp thời nên mới đưa nàng đến đó? Hiện tại hoàng cung đang phong tỏa nghiêm ngặt, những thắc mắc đành đợi vài ngày nữa mới thể rõ.
Lần Thích Việt cố ý lôi Hoắc Vân Chiêu cuộc. Mặc dù Hoắc Vân Chiêu lún sâu ván cờ, nhưng vẫn cam tâm tình nguyện chọn cách động. Thích Việt lúc vẫn chỉ là một đội quân đơn độc, khiến cho vị tướng lĩnh của đội quân đơn độc dậy, sát cánh chiến đấu cùng .
Giải quyết xong xuôi việc, Thích Việt cuối cùng cũng cảm thấy thấm mệt. Ròng rã bảy ngày trời cưỡi ngựa bôn ba ngơi nghỉ, cơ thể rốt cuộc cũng đòi hỏi sự nghỉ ngơi. Hắn mím chặt đôi môi mỏng, thong thả tháo chuỗi ngọc phỉ thúy cổ tay xuống, một tay gỡ đai áo ngả lưng xuống giường. Nơi đây cũng cất giữ một chiếc yếm của Chung Gia Nhu. Hoàng thành lúc đóng cổng cài then, thể khỏi kinh đô nữa, Thích Việt đành qua đêm tại đây. Hắn ôm chặt chiếc yếm màu xanh biếc lòng, hít hà hương thơm lưu luyến đó chìm giấc ngủ.
Sáng hôm , trong cung vẫn động tĩnh gì truyền , kinh thành cũng một mảng yên bình. Thích Việt lên xe ngựa lên đường đón Chung Gia Nhu. Khi xe ngựa lăn bánh khỏi trung tâm thành phố, loáng thoáng thấy tiếng dân bàn tán xôn xao về cái c.h.ế.t của Trưởng công chúa. Những lời bàn tán bình thường, lấy một lời lẽ ác ý nào, nhưng khó để nhận sự vui mừng, hả hê trong giọng điệu của họ. Thích Việt nhắm mắt tĩnh tọa, mãi cho đến khi xe ngựa khỏi cổng thành, lao vun vút, và cuối cùng dừng êm ái cửa trang viên suối nước nóng ở quận Kinh Nam.
Thích Việt bước xuống xe ngựa, đám nha ở tiền viện vội vã hành lễ với , xách váy chạy tất tưởi về phía nội viện, chạy hô lớn: "Thế t.ử đến đón phu nhân !"
Thích Việt bật thích thú, sải bước thật nhanh về phía hậu viện. Chung Gia Nhu tin cũng vội vàng tiền viện. Nàng bước qua cánh cổng vòm chạm hoa, đúng lúc Thích Việt cũng qua dãy hành lang uốn lượn, bước chân vội vã của bỗng dừng khi thấy nàng.
Giai nhân mắt thấy , đôi mắt hạnh mở to, khóe môi đỏ mọng khẽ cong lên, nở một nụ thẹn thùng vui sướng, dừng bóng hoa râm mát. Ánh mắt Thích Việt dán chặt Chung Gia Nhu. Nàng rạng rỡ, tươi tắn hơn nhiều, mái tóc đen nhánh dài , làn da càng thêm trắng trẻo, mịn màng, chiếc cổ thon dài thanh tú, dường như vạt váy cũng ngắn một chút. Nàng cao lên đôi chút. Thê t.ử của vẫn tròn mười bảy tuổi mà. Thích Việt nhếch môi , ánh mắt đắm đuối Chung Gia Nhu. Hắn cố tình dừng , cứ ngỡ Chung Gia Nhu sẽ sà lòng , ai dè nàng cũng hổ chôn chân tại chỗ.
Thích Việt sải bước tiến tới, dang tay ôm chặt Chung Gia Nhu lòng. Hắn cảm nhận trọn vẹn sự ấm áp, mềm mại của nàng, vùi mặt mái tóc mây ngát hương, hít hà mùi hương dịu ngọt cơ thể nàng. Trái tim bôn ba mệt mỏi suốt cả trăm ngày qua, cuối cùng cũng tìm chốn bình yên nơi nàng.
"Gia Nhu, trong mơ cũng từng ôm nàng như thế đấy."
Thích Việt ôm siết lấy vòng eo nàng, chợt nhận vòng eo càng trở nên thon gọn, mềm mại hơn.
Chung Gia Nhu cảm thấy quen chút nào. Trong suốt ba tháng xa cách, nàng dường như quen với những ngày tháng tự do tự tại, chỉ chị em bạn dì mà bóng dáng đàn ông. Nay đột ngột Thích Việt ôm chầm lấy, vòng tay càng thêm phần rắn rỏi, cơ bụng dường như cũng săn chắc hơn nhiều, lồng n.g.ự.c vạm vỡ cọ sát nàng khiến nàng cảm thấy ngượng ngùng. Xung quanh văng vẳng tiếng khúc khích của đám Xuân Hoa, Thu Nguyệt, Chung Gia Nhu chỉ thoát khỏi vòng tay cho xong.
"Chàng... buông ..." Chung Gia Nhu lý nhí .
Thích Việt những buông, mà còn ôm chặt hơn. Chung Gia Nhu ép úp mặt lồng n.g.ự.c . Cứ ngỡ một chuyến dài bụi bặm, sẽ đầy mùi mồ hôi, ai dè áo quần tỏa một mùi hương trúc thanh khiết, vô cùng dễ ngửi. Nàng khẽ cựa quậy, cố ngóc đầu lên để hít thở, nhưng ngẩng lên đôi môi mỏng của Thích Việt khóa chặt.
"Ưm..."
Đôi môi đỏ mọng của Chung Gia Nhu khẽ hé mở thở dốc, lập tức chiếc lưỡi đầy cuồng nhiệt của xâm chiếm, nuốt trọn. Nàng đỏ bừng hai má, đôi mi khẽ mở mơ màng, lúc mới phát hiện đám nha xung quanh chuồn mất tăm từ lúc nào. Nàng thở phào nhẹ nhõm, nhưng ngay đó Thích Việt bế thốc lên. Chung Gia Nhu hôn đến mức chẳng còn chút sức lực nào, mãi đến khi bước qua bậu cửa, nàng mới muộn màng nhận chuyện gì sắp xảy .
"Thích Việt..."
"Ta thấy nàng gọi cái tên êm tai phết đấy." Thích Việt khẽ.
Chung Gia Nhu ép vòng tay ôm lấy cổ , hai má đỏ ửng: "Đi đường ăn uống gì ? Chẳng mùng bảy mới đến , đến sớm một ngày ?"
Đương nhiên Thích Việt tạo bất ngờ cho Chung Gia Nhu . Nếu vì chuyện của Hoắc Lan Quân chậm trễ hôm qua, thì lẽ sáng sớm hôm qua mặt ở đây .
"Chàng mau thả xuống , bảo Xuân Hoa chuẩn thức ăn cho ."
"Ta ăn ."
"Thế... thế nghỉ ngơi , về phòng nghỉ ngơi một lát ."
"Phòng ở ?" Thích Việt vẫn bế bổng Chung Gia Nhu tay, chịu buông xuống.
Chung Gia Nhu đành chỉ đường cho đến phòng ngủ. Thích Việt bế nàng bước phòng ngủ: "Suối nước nóng ở ?"
Mặt Chung Gia Nhu nóng rực, nàng lí nhí bảo qua cánh cửa . Nàng rõ sắp đối mặt với chuyện gì, bàn tay bám chặt lấy cổ áo Thích Việt cũng bất giác siết chặt hơn.
Bước qua cánh cửa , nền gạch nhẵn bóng trải dài, ngang qua một đình đài là đến hồ suối nước nóng tự nhiên. Lúc đang là giữa trưa, những tán cây cổ thụ vươn cao che rợp ánh nắng mặt trời. Tiết trời đầu thu mát mẻ, sương mờ ảo bốc lên từ mặt hồ, ánh nắng phản chiếu xuống mặt nước lấp lánh ánh vàng.
Thích Việt nhẹ nhàng đặt Chung Gia Nhu xuống chiếc nhuyễn tháp đặt bên hồ.
Ngày thường nàng thích ngủ nướng chiếc nhuyễn tháp , nhưng nàng thừa Thích Việt lúc đến đây là để ngủ nướng. Khuôn mặt vẫn tuấn tú, góc cạnh, nhưng ba tháng ròng rã xa cách, dường như mài giũa thêm phần điềm tĩnh và sắc bén. Chung Gia Nhu cảm thấy trở nên xa lạ hơn nhiều. Vốn dĩ đây hai mấy thiết, giờ xa tận ba tháng, nàng càng quen với sự hiện diện của . Thích Việt với đôi mày kiếm, ánh mắt sáng rực như , đăm đăm nàng. Ánh mắt sắc bén, toát một luồng uy áp bức của một kẻ bề , khiến Chung Gia Nhu hoảng sợ vùng dậy khỏi nhuyễn tháp.
"Chàng đừng như ."
Nàng mặt , thực sự cảm thấy ngượng ngùng khi đối mặt với phu quân xa cách bấy lâu nay.
Thích Việt khẽ nhếch môi , cũng bực bội, chỉ lẳng lặng nàng bằng ánh mắt dịu dàng xen lẫn ý . Hắn từ tốn tháo từng chiếc trâm vàng, hoa ngọc mái tóc nàng xuống, động tác chậm rãi nhưng vô cùng tình tứ. Đập mắt Chung Gia Nhu là yết hầu nhô cao của , nàng cảm thấy vô cùng bất an.
"Ba tháng mười ngày, Gia Nhu , hình như nàng cao lên đấy."
"Ta... để ý."
"Tóc cũng dài nữa." Những ngón tay với khớp xương rõ ràng của Thích Việt mơn trớn lọn tóc nàng: “Tháng chiếc yếm nhận kích cỡ cũng lớn hơn một chút , nàng lớn hơn đấy."
Hai má Chung Gia Nhu lập tức đỏ lựng lên, chính nàng còn nhận , mà để ý đến mấy chuyện vụn vặt ! Nàng cứ lùi né tránh, cuối cùng cũng Thích Việt nắm lấy cằm, ép nàng mặt đối diện với . Chung Gia Nhu bắt gặp một khuôn mặt ngông cuồng, phóng túng, là Thích Việt. Vẫn là Thích Việt của .
Hắn rành rọt tuyên bố: "Ta nàng."
Đôi môi đỏ mọng của Chung Gia Nhu khẽ hé mở, lập tức hôn lấy. Nàng thừa gì, chuyện viên phòng nàng trì hoãn bấy lâu nay thể trốn tránh nữa. Hơn nữa, giờ đây nàng cũng quyết tâm sẽ thành bổn phận của một vợ, sẽ sống hòa thuận, tương kính như tân với .
Chiếc nhuyễn tháp cũng khá rộng rãi, Chung Gia Nhu hôn đến mức đầu óc cuồng, cho đến khi một cơn đau nhói đ.á.n.h thức. Đôi mắt mở to, hàng mi rung lên bần bật, những giọt nước mắt trào khỏi khóe mi, đau đến mức đôi lông mày thanh tú nhíu chặt . Thích Việt hôn những giọt nước mắt của nàng. nước mắt Chung Gia Nhu càng rơi nhiều hơn. Nếu là , Thích Việt sẽ mủi lòng mà buông tha cho nàng, nhưng giờ phút , hề ý định buông tay. Hắn nheo mắt , thỏa thuê ngắm những giọt nước mắt của thê t.ử trong vòng tay . Mỗi nàng run rẩy càng kích thích sự tàn nhẫn đến tột cùng trong , chỉ hung hăng chiếm đoạt nàng nhiều hơn nữa.