Gả Xuân Quang - Chương 102
Cập nhật lúc: 2026-03-25 22:10:39
Lượt xem: 149
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Địa thế Hành Châu vốn vô cùng hiểm trở, khó công dễ thủ. Chung Gia Nhu thầm thắc mắc Thích Việt dùng cách nào để chọc thủng phòng tuyến Hành Châu kiên cố . Bức thư nàng gửi ba ngày cốt là để ngăn mắc bẫy của Hoắc Vân Chiêu, mong đình chiến. Nào ngờ Thích Việt xong thư những đình chiến, mà còn phát động tấn công mãnh liệt hơn.
...
Hành Châu địa thế hiểm yếu, Thích Việt quả thực hao tâm tổn trí ít.
Tám ngày , hung tin Chung Gia Nhu bắt cóc truyền đến khi Thích Việt còn đang bận rộn dàn binh bố trận ở Thanh Châu. Nghe xong, hồn phách như bay biến mất. Nỗi sợ hãi tột độ đan xen cùng cơn thịnh nộ ngút trời khiến đôi mắt vằn đỏ những tia máu. Hắn vung kiếm nhảy lên lưng ngựa, toan xông thẳng kinh thành để đòi , nhưng may mắn các tướng lĩnh kịp thời can ngăn. Hắn cố nuốt cơn giận, gượng ép bản giữ sự bình tĩnh.
Người đủ bản lĩnh bắt cóc Chung Gia Nhu chỉ thể là Hoắc Vân Chiêu. Làm mất nàng, trong lòng ngập tràn sự sợ hãi tột cùng. Hắn chỉ còn tự trấn an bằng ý nghĩ: ít nhất nàng vẫn còn sống.
Không dám chậm trễ thêm một giây một phút nào, dẫn quân ồ ạt tấn công cổng thành Hành Châu. Chiến hỏa ngút trời suốt ba ngày ba đêm ròng rã. địa thế Hành Châu hiểm yếu, quân lính của dẫu đ.á.n.h đến sức cùng lực kiệt cũng chẳng thể phá vỡ cổng thành kéo dài hàng trăm dặm . Hắn thử cử một toán quân tinh nhuệ vượt sông hòng tạo thế gọng kìm, nhưng cũng thất bại t.h.ả.m hại. Thích Việt sa lầy cuộc chiến trường kỳ nữa. Hắn quyết định đích dẫn một toán quân tinh nhuệ, đơn thương độc mã thâm nhập kinh thành để cứu Chung Gia Nhu .
lúc đó, Tiêu Cẩn Yến trầm ngâm đưa một lời khuyên: "Nhà họ Chung một vị bằng hữu cũ, là Bình Tương Vương ở Sóc Thành, ngài ?"
Thích Việt vô cùng ngạc nhiên: "Ta . những năm tháng rèn luyện võ thuật ở biên cương, từng danh Bình Tương Vương. Ngài chiến công hiển hách, nhiều năm trấn thủ biên ải, là một trong ít những vị khác họ vương Thừa Bình Đế tước bỏ binh quyền. Chỉ vì bệnh tật nên ngài mới lui về Sóc Thành dưỡng bệnh."
Tiêu Cẩn Yến tiếp lời: "Nhớ năm xưa khi Thừa Bình Đế lên ngôi và thẳng tay tước đoạt binh quyền của các vị vương khác họ, chính Chung lão mặt bảo vệ Bình Tương Vương, chỉ thu hồi binh quyền của ngài mà thôi. Tuy nhiên, uy tín của Bình Tương Vương vẫn còn đó, ngài thể âm thầm chiêu mộ thuộc hạ cũ. Ta thể mang tín vật của ngài đến cầu xin ngài tương trợ."
Thích Việt ngập ngừng: "Liệu khả thi ?" Đây rõ ràng là tội tru di cửu tộc cơ mà.
Tiêu Cẩn Yến quả quyết: "Phải thử mới ."
Thích Việt bèn trao tín vật, đồng thời gom góp mười vạn lượng vàng. Ngay trong đêm đó, Tiêu Cẩn Yến mang tin vui trở về: Bình Tương Vương nhận lời giúp đỡ. Dù cảm thấy chuyện diễn quá đỗi suôn sẻ, Thích Việt vẫn chọn cách tin tưởng Tiêu Cẩn Yến. Vậy nên khi nhận thư của Chung Gia Nhu, nàng lo lắng trúng kế của Hoắc Vân Chiêu, vẫn hề chùn bước. Phối hợp nhịp nhàng với Bình Tương Vương, công phá thành công Hành Châu. Mọi thứ diễn thuận lợi đến khó tin, cứ như thể thần linh phù trợ .
Chiếm Hành Châu, quân triều đình thất bại t.h.ả.m hại, buộc tháo chạy về Lạc An. Xích Diễm Quân thừa thắng xông lên, truy sát gắt gao, quyết tâm công phá Lạc An, tiến thẳng Đế Kinh.
Lạc An vốn chỉ là một thành phố nhỏ bé. Ngay khi Xích Diễm Quân tràn thành, đội quân bại trận của triều đình giăng sẵn bẫy. Đội kỵ binh tinh nhuệ của Thích Việt tiên phong mở đường. Hắn cũng cưỡi ngựa xông pha, liên tục gạt phăng những mũi tên bay đến tấp nập. Dân chúng trong thành bất ngờ biến cố , thi chạy tán loạn để tìm nơi trú ẩn.
Kỷ Nguyên Tín lớn tiếng lệnh: "Tuyệt đối hại bách tính!"
Nghe lệnh, sức phản kháng của Xích Diễm Quân phần chùn xuống. Nhân cơ hội đó, quân triều đình lập tức tung những mũi trường thương chí mạng. Một trận ác chiến kinh hoàng nổ giữa hai phe.
...
Gió thổi phần phật. Bầu khí của tòa thành nhỏ ven sông nồng nặc mùi ẩm ướt. Nơi Chung Gia Nhu ẩn nấp vốn dĩ an , nay bỗng chốc trở nên hỗn loạn khi đám bách tính tháo chạy ùa đến. Nàng vội vàng lấy tay ôm bụng, cố gắng chen lên phía nhưng dòng hỗn loạn chắn ngang, tài nào nhúc nhích nổi.
Ngay phía đằng xa, bóng dáng nam nhân lưng ngựa đang tả xung hữu đột giữa vòng vây quân thù. Hắn toát lên vẻ oai phong lẫm liệt, sát khí đằng đằng. Đây là đầu tiên Chung Gia Nhu chiêm ngưỡng Thích Việt trong bộ chiến giáp. Nàng ngờ phu quân của tuấn, oai phong lẫm liệt đến . Bao nhiêu hình ảnh về những vị tướng quân trong các câu chuyện thoại bản giờ đây đều hiện hữu .
Cuồng phong cuốn theo mùi m.á.u tanh nồng xộc thẳng đường phố, thổi tung mái tóc Chung Gia Nhu. Nàng đắm đuối phu quân của , khẽ xoa bụng mỉm : "Bảo nhi, đó là cha của con đấy."
Tiếng la hét thất thanh, tiếng binh khí va chát chúa. Dưới cái nắng chói chang và gió lốc gào thét, cảnh c.h.é.m g.i.ế.c diễn t.h.ả.m khốc như hủy diệt cả đất trời.
Như một sợi dây liên kết vô hình, ánh mắt nam nhân lưng ngựa bỗng lướt nhanh qua đám đông hỗn loạn, và dừng ngay bóng dáng Chung Gia Nhu. Niềm vui sướng tột độ lóe lên trong mắt , nhưng vô tình lọt tầm mắt của quân thù. Bọn chúng lập tức nương theo ánh của , khóa chặt mục tiêu Chung Gia Nhu – một mỹ nhân sắc nước hương trời vô cùng nổi bật giữa đám đông. Trong cảnh hỗn loạn của chiến trường, đám binh lính còn tâm trí mà bận tâm xem nàng là phụ nữ mà Định Vương lệnh cấm hại . Mọi mũi tên đồng loạt nhắm thẳng về phía nàng.
Chung Gia Nhu hoảng hốt đến tột độ, khuôn mặt nhợt nhạt, hình mỏng manh vội vàng né tránh những mũi tên c.h.ế.t chóc. Ánh đao bóng kiếm lạnh lẽo dường như xẹt ngang qua gò má nàng. Cơn hoảng sợ kịp lan tỏa, nàng rơi gọn một vòng tay rắn chắc.
"Bảo nhi..." Hàng vạn lời như ứ nghẹn trong lồng n.g.ự.c Thích Việt. Đôi mắt đen láy hàng lông mày sắc sảo tràn ngập nỗi xót xa và sợ hãi. Hắn siết chặt nàng lòng. Chung Gia Nhu nghẹn ngào, rúc mặt n.g.ự.c . Bộ áo giáp cứng ngắc, lạnh ngắt. Bao nhiêu nỗi sợ hãi, uất ức suốt những ngày qua cuối cùng cũng giải tỏa trong vòng tay . Lẽ đoàn tụ là điều đáng mừng, nhưng nước mắt Chung Gia Nhu kìm mà tuôn rơi. Vòng tay nàng siết chặt lấy vòng eo săn chắc của .
"Rúc n.g.ự.c ." Thích Việt cầm tay nàng đặt lên n.g.ự.c . Vòm n.g.ự.c rộng lớn và vững chãi của bao bọc lấy bộ cơ thể nhỏ bé của nàng.
Sau một hồi c.h.é.m g.i.ế.c, Xích Diễm Quân cuối cùng cũng đẩy lùi quân địch, xông thẳng phủ nha Lạc An. Khi đặt xuống đất, Chung Gia Nhu vẫn còn hồn, đầu óc choáng váng, loạng choạng ngã lòng Thích Việt. Hắn siết chặt vòng tay, tựa hồ như sợ nàng sẽ một nữa biến mất.
Chung Gia Nhu chun mũi kêu đau, thở hổn hển: "Chàng ôm chặt quá, sắp dính chặt áo giáp của luôn ..."
Lúc Thích Việt mới vội vàng buông lỏng tay . Chung Gia Nhu ngước khuôn mặt đẫm lệ lên . Rõ ràng là nên vui mừng, mà nước mắt cứ thi rơi.
Thích Việt ôm ghì lấy nàng: "Ta xin , để mất nàng."
"Thích Việt, lúc lưng ngựa trông tuấn lắm."
Thích Việt thoáng sững sờ, giọng vẫn còn căng thẳng: "Bảo nhi, nàng thương ? Sao nàng ở Lạc An, nàng thương ở ?" Nói , định cởi cúc áo nàng để kiểm tra.
Chung Gia Nhu vội nắm lấy bàn tay to lớn của : "Ta cả, tự trốn thoát ngoài đấy." Nàng kể tường tận sự giúp đỡ của Hoàng Quý phi, Minh Nguyệt và Tống Đình Hảo. Đôi mắt nàng rạng rỡ, háo hức chờ đợi lời khen ngợi từ Thích Việt.
Thế nhưng, đôi môi Thích Việt mím chặt, ánh mắt đong đầy sự xót xa. Ánh mắt lạnh lẽo từ hàng lông mày rậm toát lên vẻ uy nghiêm đáng sợ, một luồng sát khí tỏa xung quanh. Đây là đầu tiên Chung Gia Nhu chứng kiến bộ dạng lạnh lẽo, đáng sợ như của Thích Việt.
Nàng dịu giọng: "Thích Việt, , và đứa bé đều bình an vô sự."
Thích Việt gằn từng chữ: "Ta sẽ báo thù cho nàng."
Chung Gia Nhu nhất thời nín lặng. Thích Việt và Hoắc Vân Chiêu, hai họ chỉ một phép tồn tại. Bọn họ chính thức trở thành kẻ thù đội trời chung. Nàng chứng kiến kết cục bi t.h.ả.m , dù nàng hận Hoắc Vân Chiêu chà đạp sự trong trắng của , nhưng sự hận thù đến mức tuyệt tình cạn nghĩa, g.i.ế.c c.h.ế.t . Chỉ là giờ đây, họ đang ở hai chiến tuyến đối lập, nên mới dẫn đến cảnh sinh t.ử bất phân .
Chung Gia Nhu hỏi: "Chàng cách nào mà chiếm Hành Châu? Bây giờ chúng còn bao nhiêu binh lực?" Làn da nàng vốn trắng trẻo mịn màng, nhưng giờ phút nhợt nhạt tiều tụy. Đôi môi đỏ thắm nứt nẻ, gò má lem luốc bùn đất. Nàng ngước mặt Thích Việt, ánh mắt trái tim như tan chảy. Hắn bế bổng Chung Gia Nhu lên, đặt nàng lên chiếc ghế quan, quỳ một gối xuống, ân cần tháo đôi giày thêu của nàng . Khi lớp tất lụa cởi bỏ, đôi chân nuột nà của nàng chằng chịt những vết phồng rộp. Vậy mà nàng chẳng hề than vãn nửa lời. Lửa giận trong mắt Thích Việt như thiêu rụi tất cả.
"Ta chạy trốn vội vã, đường cũng chẳng cảm thấy đau đớn gì." Chung Gia Nhu rụt chân , vội vàng lấy tà váy che . Đáng tiếc, chiếc váy giờ đây cũng dính đầy bùn đất và vết máu.
Thích Việt vẫn giữ tư thế quỳ một gối, thẳng mắt nàng: "Trận chiến Bình Tương Vương trợ giúp, quân hiện sáu vạn binh mã. Ta dốc lực đ.á.n.h hạ phủ Kinh Nam Quận, tiến thẳng Thượng Kinh."
"Ta . Chàng mau dẫn quân , sẽ tự cách lo liệu cho bản ." Nàng thoáng chút băn khoăn: “Bình Tương Vương từng mối quan hệ thiết với tổ phụ , hai uống rượu hàn huyên, thể là tình nghĩa sinh tử. khi tổ phụ qua đời, Bình Tương Vương cũng cắt đứt liên lạc với gia đình . Lúc đó Thừa Bình Đế e ngại việc các thế gia kết giao, nên hai nhà chúng cũng từ mặt nhiều năm. Ta chỉ nhắc nhở hãy cẩn thận, đề phòng kẻ giở trò lừa gạt."
Thích Việt gật đầu: "Ta ." Chung Gia Nhu chút lưu luyến, nhưng cản bước Thích Việt, phân tâm trong lúc chiến đấu. Đôi mắt nàng long lanh ngấn nước như hoa hạnh cơn mưa, chan chứa niềm thương nhớ và lưu luyến khôn nguôi.
Thích Việt nheo mắt, cúi xuống khóa chặt lấy đôi môi đỏ mọng của nàng. Hắn ngậm lấy cánh môi nàng, đầu lưỡi trơn trượt luồn lách trong, tìm kiếm chiếc lưỡi mềm mại, hòa quyện cùng nhịp thở dồn dập của nàng. Hắn nuốt trọn vị ngọt ngào trong miệng nàng, tựa như đang thưởng thức một ly nước cam lộ thơm ngon. Hắn thầm nghĩ, chắc chắn Chung Gia Nhu yểm bùa . Bất cứ nơi nào cơ thể nàng, cũng cảm nhận vị ngọt ngào khó cưỡng.
Đôi tay mềm mại của nàng vòng qua cổ , cơ thể nàng thả lỏng, ngoan ngoãn để đỡ lấy gáy, ôm trọn lấy vòng eo thon gọn. Những tiếng rên rỉ nghẹn ngào phát từ cổ họng ướt át của nàng khiến Thích Việt dừng . Gò má Chung Gia Nhu ửng hồng, đôi mắt ướt át gợi cảm.
Thích Việt nén nỗi nhớ nhung, giọng trầm ấm: "Đợi đấy, lão t.ử sẽ đ.á.n.h chiếm cả giang sơn sính lễ cho nàng."
Chung Gia Nhu sắp xếp ở phủ nha Lạc An. Thích Việt để một đội binh mã bảo vệ nàng. Bao nhiêu bất an, sợ hãi suốt những ngày qua cuối cùng cũng vỗ về trong vùng an của . Bầu trời quang đãng, thỉnh thoảng vài đám mây dày che khuất mặt trời, rải bóng râm xuống sân.
Chung Gia Nhu thầm cầu nguyện, mong họ sẽ giành chiến thắng.
...
Sáu vạn Xích Diễm Quân đối đầu với tám vạn quân triều đình ở kinh đô. Từ Lạc An tiến đ.á.n.h phủ Kinh Nam Quận, thẳng tiến đến cổng thành Thượng Kinh. Trận chiến diễn khốc liệt hơn cả những ghi chép trong sử sách. Khói lửa chiến tranh nhuộm đỏ rực cả bầu trời đêm Thượng Kinh.
Trận chiến cuối cùng, Hoắc Vân Chiêu bí mật lệnh cho Thiệu Bỉnh Chu dụ Thích Việt tròng. Vì những biến cố ở Hồ Châu đây, Thích Việt phần nào vẫn dành sự tin tưởng cho Thiệu Bỉnh Chu. Sau khi chiêu an, Thiệu Bỉnh Chu Hoắc Thừa Bang đưa Kinh Kỳ Nhị Doanh. Khi lên nắm quyền, Hoắc Vân Chiêu nâng đỡ và giao binh quyền cho Thiệu Bỉnh Chu. Trận , khi Thích Việt tiến đến ngoại ô Thượng Kinh, Hoắc Vân Chiêu lệnh cho Thiệu Bỉnh Chu giả vờ đầu hàng để dụ Thích Việt tiến sâu , đó tổ chức phục kích.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-102.html.]
Trước khi xuất phát, Thiệu Bỉnh Chu hỏi Hoắc Vân Chiêu: "Điện hạ thực sự trân trọng Chung Nhị cô nương ?"
Ánh mắt Hoắc Vân Chiêu rực sáng: "Tất nhiên , yêu nàng hơn cả chính bản ."
Thiệu Bỉnh Chu lĩnh mệnh xuất phát, mang theo đội quân tinh nhuệ nhất của Hoắc Vân Chiêu.
Thế nhưng, cổng thành vẫn Thích Việt phá vỡ. Thiệu Bỉnh Chu ngay lưng Thích Việt, cung kính gọi là "Thích ", cũng gọi là "Tướng quân".
Hoắc Vân Chiêu lầu thành phía Nam, ẩn ụ tường, phóng tầm mắt xuống phía Thích Việt. Thích Việt lưng ngựa, uy phong lẫm liệt, ngẩng cao đầu đón nhận ánh của Hoắc Vân Chiêu. Hai vị thủ lĩnh cuối cùng cũng chạm mặt , kết cục thắng bại dường như rõ ràng.
Cổng Nam là lớp phòng thủ thứ hai để tiến Thượng Kinh, kiên cố bằng cổng thứ nhất và cũng nhiều công trình phòng ngự. Thích Việt quyết tâm giành chiến thắng.
Trải qua ba đêm ròng rã, bầu trời lúc hửng sáng. Ánh bình minh và vầng trăng cùng hiện diện bầu trời, một hiện tượng hiếm hoi và kỳ lạ. trăng cũng lặn, chỉ mặt trời mới đủ sức soi sáng vạn vật.
giờ Mão, cơn gió ban mai thổi tới mang theo lạnh buốt giá. Vầng trăng khuyết treo lơ lửng bầu trời dần ánh bình minh chói lóa nuốt chửng. Bầu trời bao la mặt trời chiếm lĩnh.
Hai vị thủ lĩnh giáp mặt, cũng là lúc để giải quyết ân oán. Thích Việt hiệu cho binh lính ngừng tấn công, cao giọng với bóng dáng cao lớn lầu thành: "Ta một món nợ cần thanh toán với điện hạ."
Hoắc Vân Chiêu đáp: "Ta cũng ."
Thích Việt nhảy xuống ngựa, những bước vững chãi tiến về phía cổng thành.
Kỷ Nguyên Tín lo lắng: "Không , cẩn thận giở trò!"
"Ta tự chừng mực."
Đám binh lính của Hoắc Vân Chiêu tiến đến định tước vũ khí của Thích Việt. Hắn thản nhiên ném bộ binh khí cho Kỷ Nguyên Tín, dang rộng hai tay để mặc cho chúng lục soát. Cánh cổng thành chỉ mở he hé đủ một chui lọt. Ngay khi Thích Việt bước , cánh cửa lập tức đóng sầm . Thích Việt tiến thẳng trong lầu thành.
Hoắc Vân Chiêu đợi trong phòng nha môn. Hắn mặc bộ cẩm bào sang trọng, toát lên vẻ cao quý khó tả, mảy may vương một hạt bụi. Đôi mắt vẫn luôn mang vẻ dịu dàng, ôn nhu, dù thoáng chút lạnh lùng cũng khiến gương mặt mỹ trở nên vô tình. Hắn điềm tĩnh Thích Việt. Thích Việt cũng bằng ánh mắt bình thản, tựa như đối diện còn là một mối đe dọa nữa.
Hoắc Vân Chiêu lên tiếng: "Ngươi thấu kế sách của ."
"Chuyện đương nhiên, mấy trò lừa gạt vặt vãnh của ngươi qua mắt . Thiệu Bỉnh Chu là từng khuyên hàng, khả năng phân biệt đúng sai. Ngươi hiểu rõ ."
"Ngươi quả thực túc trí đa mưu hơn tưởng tượng."
Khóe môi Thích Việt nhếch lên, nở một nụ lạnh nhạt.
Trong đôi mắt Hoắc Vân Chiêu chất chứa sự phẫn hận, xen lẫn với nỗi cam tâm.
Vẻ mặt Thích Việt điềm tĩnh, chút đắc thắng kiêu ngạo. Kẻ mưu lược nhanh nhạy và quyết đoán, và Thích Việt đáp ứng đầy đủ những tiêu chí đó. Hắn giống những mưu đồ chính trị phức tạp, vòng vo trong các câu chuyện thoại bản mà Chung Gia Nhu thường . Đó chỉ là những âm mưu xảo quyệt. Cách Thích Việt chiến đấu là quang minh chính đại. Giờ đây, mặt Hoắc Vân Chiêu, cũng đường hoàng giải quyết ân oán một cách sòng phẳng. Không cần mượn đến những triết lý cao siêu trong sách thánh hiền.
Thích Việt tung một cú đ.ấ.m như trời giáng mặt Hoắc Vân Chiêu, tức tối mắng chửi: "Tiên sư nhà ngươi, ngươi đúng là đồ hèn hạ bỉ ổi!" Hắn túm chặt lấy cổ áo Hoắc Vân Chiêu: "Dám hạ tình cổ nàng, dùng thứ sâu bọ dơ bẩn đó để ép nàng yêu ngươi. Lại còn bắt mặc bộ y phục thêu hoa lan của ngươi lượn lờ mặt nàng, ngươi đúng là đồ khốn khiếp!"
Hoắc Vân Chiêu vốn mang vẻ nho nhã, thư sinh. Tuy chút sức vóc của một nam nhi bình thường, nhưng địch nổi võ công thâm hậu của Thích Việt. Thích Việt gần như dùng hết sức bình sinh, túm chặt cổ áo nhấc bổng lên, hận thể băm vằm thành trăm mảnh. Chân Hoắc Vân Chiêu lơ lửng trung, khóe môi rỉ máu, siết cổ áo đến mức sắp tắc thở. Thích Việt ném mạnh xuống đất, đôi mắt ánh lên vẻ tàn nhẫn đáng sợ.
Hoắc Vân Chiêu ho sặc sụa. Hắn thất bại t.h.ả.m hại, đ.á.n.h mất tất thảy, ngay cả một chút tôn nghiêm cuối cùng cũng giữ .
"Ngươi ... Vậy nàng chuyện ?" Đôi mắt Hoắc Vân Chiêu ngập tràn sự hoảng sợ và bối rối. Dù hèn hạ, bỉ ổi đến , cũng để con gái yêu thấy bộ dạng thê t.h.ả.m .
"Ngươi xứng để nàng . Dù nàng rõ bản chất thật của ngươi, nhưng nỡ để nàng tổn thương."
Hoắc Vân Chiêu khổ sở, tiếng bật khỏi cổ họng.
Thích Việt tiếp lời: "Tống , thiên hạ ngươi cướp , nhưng ngươi là chiến thắng. Người chiến thắng là . Ngày hôm nay, chẳng còn nợ nần gì ngươi nữa."
Thích Việt , mở toang cánh cửa nha môn. Bất thình lình, một luồng kiếm quang chói lóa xẹt qua, vội vàng né tránh. Một bóng đen với tốc độ kinh hồn lao đến tấn công bằng kiếm.
"Để !" Hoắc Vân Chiêu ho khan, cố gượng . tên võ sĩ áo đen vẫn chịu dừng , mũi kiếm sắc lẹm nhắm thẳng mặt Thích Việt.
Thích Việt tay bắt lấy lưỡi kiếm, xoay nhanh như chớp, khống chế chặt cổ tay tên sát thủ từ phía . Một tiếng "rắc" vang lên, xương cổ tay tên sát thủ gãy vụn, thanh kiếm rơi loảng xoảng xuống nền đất. Cánh tay Thích Việt cũng kiếm xẹt qua thương. Khi buông tay , bỗng nheo mắt, chằm chằm cổ tay tên sát thủ.
Một vết bớt màu đen.
Là vụ ám sát ở vách núi trong buổi săn b.ắ.n năm nào!
Thích Việt phẫn nộ Hoắc Vân Chiêu: "Vụ ám sát năm ngoái là do ngươi tự biên tự diễn ?"
Khuôn mặt tuấn tú của Hoắc Vân Chiêu nhợt nhạt, khóe môi vẫn còn vương vết máu, nhạt: " , lấy chính bản mồi nhử."
Ánh mắt Thích Việt rực lửa căm thù, nhưng thèm nán thêm giây phút nào, lưng bỏ thẳng.
Khi bước xuống khỏi lầu thành, vẫn còn thấy tiếng điên dại của Hoắc Vân Chiêu văng vẳng bên tai.
"Ta lấy chính bản mồi nhử, chỉ mới dám bước ván cờ !"
...
Xích Diễm Quân tiếp tục tấn công dồn dập cổng thành phía Nam. Toàn bộ cấm vệ quân và quân đồn trú ở kinh kỳ đều tập trung t.ử thủ tại đây, nhưng cuối cùng cũng thể kháng cự nổi sức mạnh vũ bão của Xích Diễm Quân.
Trận chiến kéo dài suốt ba canh giờ ròng rã. Dưới ánh mặt trời chói chang, cổng thành vỡ vụn. Xích Diễm Quân dẫm đạp lên xác c.h.ế.t và biển máu, ồ ạt tiến kinh đô. Thượng Kinh vốn nổi tiếng sầm uất, nhộn nhịp quanh năm, nay chỉ trong một ngày trở thành một tòa thành hoang vắng, một bóng . Những dãy phố dài đóng cửa im ỉm, chỉ còn tiếng vó ngựa vang dội dội gian tĩnh lặng.
Thích Việt cưỡi ngựa băng qua con phố Thanh Tước quen thuộc, dọc theo trục đường Ngự Đạo, dừng chân hoàng thành nguy nga tráng lệ. Hắn trở , và . Những con chim đậu những mái ngói cong vút cao chót vót vốn dĩ tĩnh lặng, nay tiếng vó ngựa dồn dập kinh động, vỗ cánh bay tán loạn.
Trên lầu thành, Hoắc Vân Chiêu bộ y phục khác. Hắn vận cẩm bào màu trắng thanh khiết, đầu đội mũ cài hoa. Dấu ấn duy nhất khẳng định xuất hoàng gia tôn quý của là chiếc đai lưng bằng vàng nạm sừng tê giác. Hắn uy nghi mặt một nhóm quan văn võ tướng, ánh mắt hướng xuống đội quân đông đảo đang vây kín chân thành. Dáng vẻ của vẫn thanh thoát, tao nhã, phong thái đỉnh đạc, dung mạo tuấn phi phàm.
thua, một thất bại diện và t.h.ả.m hại.
"Ta nguyện dùng tính mạng của để đổi lấy sự an cho bá quan văn võ." Hoắc Vân Chiêu cất cao giọng: "Xin Xích Diễm Quân đừng hại thần dân của , đừng sát hại bá quan văn võ triều đình!"
Thích Việt nheo mắt, lắng giọng nghẹn ngào, đau xót vang vọng trong trung. Bọn bá quan văn võ phía Hoắc Vân Chiêu dường như đang cố gắng khuyên can điều gì đó, nhưng Thích Việt rõ. Hắn chỉ lời thề đanh thép, xuyên thấu tâm can của Hoắc Vân Chiêu nương theo chiều gió thổi tới.
"Ta, Hoắc Vân Chiêu, dòng dõi đế vương đời thứ mười bảy của Đại Chu. Dù từng giáo dưỡng như một vị trữ quân, nhưng tròn bổn phận của một thái tử. Ta nguyện lấy bảo vệ quốc môn, hổ thẹn với liệt tổ liệt tông Đại Chu! Ta chỉ mong kiếp kiếp , đời đời kiếp kiếp bao giờ tái sinh chốn hoàng cung vô tình nữa."
Vừa dứt lời, bóng dáng thanh tú lao xuống từ lầu thành cao vút!