Gả Xuân Quang - Chương 101
Cập nhật lúc: 2026-03-25 22:10:38
Lượt xem: 159
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/80AAIEmUjy
Truyện Mơ và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trời sáng.
Hoắc Vân Chiêu đến điện, dẫn Chung Gia Nhu dạo ngự hoa viên. Hắn vẫn mặc nguyên bộ triều phục thêu rồng năm chương kịp , đầu đội mũ miện chín dải mà chỉ đội mũ sa cài hoa như thuở , thong dong sóng bước bên nàng.
Cảnh sắc hoàng cung đến nhường nào, Chung Gia Nhu cũng chẳng buồn ngắm nghía. nàng luôn để tâm đến ánh mắt của Hoắc Vân Chiêu, nhất nhất đáp từng câu .
"Nàng thích Dao Đài Ngọc Phượng, sẽ trồng một biển hoa cúc ở đây cho nàng. Mùa thu năm nay nàng sẽ chiêm ngưỡng."
Chung Gia Nhu quả thực yêu hoa cúc. Thân là con gái nhà quan, nàng khó lòng tìm giống cúc danh giá nhường , trong phủ thường chỉ trồng những loại phổ biến như Lục Vân. giờ phút , tâm trí nàng nào đặt ở chốn phong hoa tuyết nguyệt .
"Điện hạ, ngài bận việc triều chính ?"
"Triều chính bận chứ, khói lửa chiến tranh đang ngút trời nơi tiền tuyến." Ánh mắt Hoắc Vân Chiêu lạnh lùng: “Thích Ngũ lang kiêu dũng, , chỉ là ngờ thiện chiến đến thế, hệt như một danh tướng bẩm sinh."
Hoắc Vân Chiêu mỉm nhạt, đưa tay vuốt ve những chiếc lá cúc xanh mơn mởn. Thần sắc vô cùng trấn định, tựa hồ dẫu đối thủ dũng mãnh đến cũng gọn trong lòng bàn tay .
Trái tim Chung Gia Nhu như ai siết chặt. Thích Việt hẳn đang sốt ruột đến phát điên . Nếu vì quá nôn nóng mà khinh suất trúng kế, nàng sống nổi đây.
Không , nàng , nàng trở về bên cạnh .
"Phu quân quả thực dũng mãnh, nhưng điện hạ dường như tự tin nắm chắc phần thắng?"
Hoắc Vân Chiêu chỉ khẽ nhếch môi, đáp câu hỏi .
Chung Gia Nhu hỏi: "Lúc bắt đến đây, tỳ nữ của thương ? Xuân Hoa và Thu Nguyệt lớn lên cùng , hai em đối với khác..."
"Yên tâm, lệnh lấy mạng họ."
Chung Gia Nhu thở phào nhẹ nhõm, căng thẳng hỏi tiếp: "Vậy còn nữ quyến và những đứa trẻ nhà họ Thích thì ?"
Đôi mắt Hoắc Vân Chiêu chùng xuống. Vị nam t.ử thanh cao tôn quý bỗng chốc như chịu ấm ức tột cùng, giọng khàn khàn: "Nàng thực sự coi là kẻ tội ác tày trời ?"
Chung Gia Nhu né tránh ánh của .
Hoàng thành nguy nga tráng lệ, từng mái ngói điện các đều lộng lẫy uy nghi. Dưới ánh nắng vàng rực rỡ, chốn cung đình sa hoa tột bậc, hệt như thiên cung. Nơi là hoàng cung, là nơi Thích Việt đ.á.n.h chiếm, là nơi sẽ tiến trong tương lai. Chung Gia Nhu con đường của họ còn dài bao xa, chông gai trập trùng nhường nào, và hai sẽ đến . nàng luôn tỉnh táo và hiểu rõ một điều: nàng và đứa con trong bụng sẽ tuyệt đối bao giờ ruồng bỏ Thích Việt.
Chung Gia Nhu khẽ ngước đôi mắt , tự nhủ lòng thật bình tĩnh. Nàng cất giọng dịu dàng, hệt như cái thuở còn đem lòng yêu Hoắc Vân Chiêu, rầu rĩ hỏi: "Vân Chiêu... ngài để tâm đến ?"
Hoắc Vân Chiêu sững , xúc động gật đầu: "Ta đương nhiên là . Nàng ép gả cho , thể trách nàng, cũng chẳng bao giờ để tâm chuyện đó. Đứa bé trong bụng nàng, sẽ coi như con đẻ của . Gia Nhu, nàng vẫn còn bận tâm đến , ?"
Chung Gia Nhu cố nặn vài giọt nước mắt. Khóe mắt nàng đỏ hoe, ngân ngấn lệ, buồn bã : "Một trái tim thể chứa nổi hai . Trong lòng , nhưng cũng tràn đầy áy náy với ngài. Nay vì mà chiến hỏa bùng lên, trở thành hồng nhan họa thủy mất ."
Hoắc Vân Chiêu cúi đầu, dịu dàng lau giọt lệ vương khóe mắt nàng: "Nàng thế nào?"
"Ta sẽ cho một phong thư, bảo đình chiến. Ngài cũng đình chiến, ?"
Hoắc Vân Chiêu im lặng suy tính. Đôi mắt sâu thẳm, thông tuệ và sáng suốt. Toàn toát lên khí chất uy nghi của bậc vương giả. Chung Gia Nhu càng thêm khẳng định, e rằng thực sự nắm chắc phần thắng trong tay.
Một lát , Hoắc Vân Chiêu mới lên tiếng: "Binh mã của tuy mạnh, nhưng cản trở bởi địa thế Hành Châu. Tiên đế định đô ở Thượng Kinh là vì lưng tựa địa thế hiểm trở của núi non Hành Châu, mặt hướng dòng Vọng Giang cuồn cuộn sóng vỗ. Hắn đ.á.n.h Hành Châu, sáu vạn binh mã cũng chẳng thể vượt sông. Ta thể nhận lời nàng, nhưng nếu tiếp tục châm ngòi chiến hỏa, thì ở ."
Chung Gia Nhu gật đầu ưng thuận.
Phong thư nhanh chóng xong, giao cho kỵ binh hỏa tốc mang .
Hoàng hôn buông xuống, Hoắc Vân Chiêu đến dùng bữa cùng Chung Gia Nhu. Thai nhi tuy định, nhưng ngửi thấy mùi cá tanh bàn, nàng vẫn kìm cơn buồn nôn, vội đưa khăn tay lên che miệng nôn khan.
Hoắc Vân Chiêu nàng đầy xót xa. Ánh mắt đau lòng của vẫn y hệt thuở nào. Hắn thực sự vẫn còn yêu nàng. giờ phút , Chung Gia Nhu chỉ đành mượn tình yêu để lợi dụng. Nàng cụp mi, bình thản dùng cho xong bữa tối.
Khi rảo bước con đường nhỏ quanh co, bàn tay nàng bỗng Hoắc Vân Chiêu nắm lấy. Thấy nàng rút tay , liền nắm chặt lấy tay nàng, chầm chậm và đầy trân trọng.
Chung Gia Nhu rũ hàng mi dài, ngửi thấy mùi hương trầm quen thuộc , bỗng chốc cảm thấy vô cùng xa lạ. Khoảnh khắc hệt như những ngày đầu nàng gả cho Thích Việt. Khi , trong lòng nàng chỉ hình bóng Hoắc Vân Chiêu, lúc nào cũng bài xích Thích Việt. Còn giờ đây, tâm trí nàng ngập tràn hình ảnh Thích Việt, sự đụng chạm cẩn trọng nơi đầu ngón tay chỉ mang cho nàng cảm giác kháng cự. Nàng chợt nhận , tình yêu của vô cùng rạch ròi. Đã yêu ai, thì sẽ chỉ kiên định lựa chọn đó mà thôi.
Đêm nay trời trong xanh, ánh trăng sáng vằng vặc tựa chiếc đèn lồng khổng lồ. Cung điện chìm trong tĩnh lặng, gió nhẹ mơn man.
Hoắc Vân Chiêu hỏi: "Gia Nhu, ôm nàng ?"
Chung Gia Nhu trả lời từ chối khéo: "Lúc e là tiện."
Hoắc Vân Chiêu chỉ khựng một nhịp, kiên quyết kéo nàng lòng. Vòng tay ôm hờ, nhưng dường như vì tình yêu quá sâu đậm, ôm bao nhiêu cũng chẳng thấy đủ. Hắn từ từ siết chặt vòng tay, sợ nàng bài xích mà nới lỏng đôi chút.
Giọng trầm khàn: "Bảo nhi, vẫn luôn gọi nàng như . Mới gọi một mà nàng đỏ mặt . Ta từng nghĩ, thành , sẽ thể đường đường chính chính gọi nàng như thế, gọi đến khi nào nàng còn đỏ mặt nữa mới thôi."
Chung Gia Nhu sẽ bao giờ đỏ mặt vì nữa. Nàng chỉ ngượng ngùng đỏ mặt vì Thích Việt mà thôi.
Nàng lùi khỏi vòng tay , thoáng thấy vành tai Hoắc Vân Chiêu đỏ ửng, đôi mắt đong đầy tình cảm lấp lánh sự dịu dàng của ánh trăng. Chẳng hiểu Chung Gia Nhu dự cảm mãnh liệt rằng, đây là cuối cùng nàng thể bình yên ngắm cảnh đêm cùng . Từ nay về , sẽ biến mất khỏi thế giới của nàng.
"Vân Chiêu, Thánh thượng hiện đang ở ? Ta thể gặp ?"
Hoắc Vân Chiêu trầm mặc đáp.
Chung Gia Nhu tiếp lời: "Ông hại c.h.ế.t cả nhà họ Chung. Tổ phụ là đế sư, ông cũng từng một mực kính trọng , cớ đến giọt m.á.u của ân sư ông cũng buông tha? Ta hận chốn hoàng gia vô tình , đòi một lời giải thích."
"Phụ hoàng đang dưỡng bệnh, tiện gặp ai, e sẽ nàng hoảng sợ." Hoắc Vân Chiêu điềm tĩnh đáp .
Trong mắt Chung Gia Nhu vẫn hằn lên sự căm hận: "Vậy Hoàng Quý phi thì ? Ta gặp Hoàng Quý phi. Chuyện của Thừa Bang ca ca chắc chắn là do bà hãm hại, đổ oan giá họa cho phụ . Ta gặp vị Hoàng Quý phi từng cao cao tại thượng ngày ."
Hoắc Vân Chiêu suy nghĩ một lát gật đầu đồng ý.
Chung Gia Nhu buồn bã hỏi: "Cô cô của giờ ? Ngài định xử lý Thập tam hoàng t.ử thế nào?"
"Ta khôi phục tước vị Chung Tài nhân cho cô cô nàng, bà dọn về nơi ở cũ ." Đôi mắt Hoắc Vân Chiêu xao động: “Gia Nhu, sẽ hại Thập tam , bất cứ thứ gì liên quan đến nàng, cũng sẽ chạm . Ta giữa chúng còn bất kỳ khúc mắc nào nữa."
Hàng mi Chung Gia Nhu khẽ run, ánh mắt cũng ánh lên vẻ cảm động.
Lúc đây, nàng cũng chẳng thể thấu Hoắc Vân Chiêu nữa. Rõ ràng đang hãm hại nàng, nhưng triệt để một kẻ ác nhân .
Hoàng đế Hoàng Quý phi, nàng nhất định gặp một . Nàng tự tìm đường sống cho chính .
...
Hoắc Vân Chiêu đích hộ tống nàng đến cung điện của Hoàng Quý phi.
Hoàng Quý phi Văn thị đang lặng lẽ quỳ tụng kinh Phật đường. Mới bước sang tuổi ba mươi sáu, mà chỉ trong một năm ngắn ngủi, vì chuyện Tam hoàng t.ử phế thứ dân, Thất hoàng t.ử dăm bảy lượt cuốn vòng xoáy tranh giành, bà già trông thấy. Khí chất phượng nghi vạn trượng thuở nào nay biến mất gương mặt. Bà chỉ hờ hững liếc Hoắc Vân Chiêu và Chung Gia Nhu một cái, tiếp tục chuyên tâm niệm kinh bái Phật.
Chung Gia Nhu sang hỏi Hoắc Vân Chiêu: "Bà lúc nào cũng tỏ thái độ như với ngài ?"
Hoắc Vân Chiêu gật đầu. Dẫu đối với , thái độ của Hoàng Quý phi cũng chẳng còn quan trọng, bởi giang sơn lúc gọn trong tay .
Chung Gia Nhu tiếp: "Ta vài lời hỏi bà , ngài đợi bên ngoài ?"
Hoắc Vân Chiêu đáp ứng, chỉ lặng thinh bên cửa. Chung Gia Nhu đuổi , đành tạm thời bỏ qua. Nàng chất vấn Hoàng Quý phi: "Vì cớ gì Quý phi nương nương rắp tâm hãm hại cả nhà họ Chung ?"
Hoàng Quý phi phớt lờ, chẳng thèm đếm xỉa đến nàng. Chung Gia Nhu thầm khen ngợi khí tiết của Văn thị, nhưng sự oán hận trong lòng vẫn trào dâng mạnh mẽ hơn cả. Ngày , Hoàng Quý phi nhắm nàng cho vị trí chính phi của Tam hoàng tử, hết lòng che chở, chiếu cố. Vậy mà khi dính dáng đến tư lợi, bà nhẫn tâm đẩy cả gia tộc họ Chung chỗ c.h.ế.t.
Dù Hoàng Quý phi buồn hạ đôi co với nàng, Chung Gia Nhu vẫn quyết tâm nán để tìm cơ hội. Nàng chất vấn đủ điều, Hoàng Quý phi chỉ đáp lấy lệ vài ba câu, cho đến khi một tên nội thị khom lưng chạy đến cửa thỉnh an Hoắc Vân Chiêu.
"Điện hạ, ba vị đại thần Nội các đến Kiến Chương Cung thỉnh an, xin ngài chủ trì giải quyết nạn lụt ở Giang Nam."
Hoắc Vân Chiêu sang với Chung Gia Nhu: "Đi thôi, đưa nàng về ."
"Điện hạ cứ xử lý chính sự . Trong lòng chất chứa bao nhiêu uất ức xả , nếu trút thì nghẹn khuất lắm."
Gương mặt tuấn tú trắng trẻo của Hoắc Vân Chiêu thoáng lộ vẻ bất lực. Hắn chỉ tay về phía cung nữ Thanh Đại đang hầu hạ trong điện: "Trông chừng cẩn thận."
Chung Gia Nhu thầm nghĩ, e là cung nữ Thanh Đại võ công trong .
Sau khi Hoắc Vân Chiêu rời , Thanh Đại vẫn túc trực ngoài cửa điện.
Chung Gia Nhu cất tiếng: "Ngươi cũng lui , là phận vãn bối, tự khắc giữ thể diện cho Hoàng Quý phi nương nương."
Thanh Đại chỉ cúi gầm mặt, hề nhúc nhích.
Chung Gia Nhu bèn giả bộ buông lời hỗn xược: "Hoàng Quý phi nương nương cao quý tột bậc, mẫu nghi thiên hạ, bề ngoài tỏ thương dân như con giống hệt Thánh thượng, mà vì chút tư lợi nhẫn tâm hãm hại những kẻ vô tội như chúng ."
Văn thị khẩy: "Uổng công bổn cung từng để mắt đến ngươi, định nhắm ngươi hoàng t.ử phi. Xem bổn cung đề cao ngươi quá ."
Chung Gia Nhu tiếp tục buông lời cay độc đáp trả, lớn giọng quát Thanh Đại: "Ngươi ngoài cửa canh chừng . Ta cạy mồm Hoàng Quý phi để vạch trần những bí mật động trời báo cho điện hạ."
Thanh Đại còn chút do dự, nhưng cũng Chung Gia Nhu chắp cánh khó bay, bèn hành lễ với Hoàng Quý phi : "Nếu nương nương hai vị công chúa và Thất điện hạ bình an vô sự, xin hãy chiếu cố Chung Nhị cô nương nhiều hơn."
Nói xong, Thanh Đại khom lưng lui ngoài.
Chung Gia Nhu lúc mới thở phào nhẹ nhõm, lấy tay che chở cho vùng bụng phẳng lì của .
Văn thị lạnh: "Uổng cho ngươi mang danh thanh cao, cốt cách ti tiện đến thế. Mang danh phận vợ nhà họ Thích, mà tư thông với cái tên nghịch t.ử hoàng gia . Đừng đây nữa, bẩn cả mắt bổn cung."
"Ta nắm trong tay bí mật của Hoàng Quý phi đấy." Chung Gia Nhu chẳng thèm đoái hoài đến lời nhục mạ, chỉ lạnh lùng : “Ta tâm nguyện lớn nhất của nương nương là gì. Ta sẽ giúp nương nương thành tâm nguyện, đổi , nương nương đưa khỏi cung."
Văn thị sửng sốt, phắt nàng: "Bổn cung thì tâm nguyện gì chứ? Tâm nguyện của bổn cung là con trai ruột của lên ngôi. Ngươi g.i.ế.c Định Vương ?" Văn thị mỉa mai: “Hơn nữa, bản bổn cung còn đang cấm túc ở đây, lấy bản lĩnh mà đưa ngươi trốn khỏi cung."
xong, Văn thị cũng sực nhận Chung Gia Nhu hề tự nguyện nhập cung, nàng cũng chỉ là kẻ ép buộc.
Chung Gia Nhu dõng dạc: "Ta tâm nguyện lớn nhất của nương nương là đưa con trai lên ngôi, mà là trở thành Hoàng hậu."
"Muốn trở thành Hoàng hậu danh chính ngôn thuận của Thánh thượng, ghi tên ngọc điệp hoàng gia, lưu danh sử sách, trăm năm mang danh phận chính thê hợp táng cùng lăng tẩm đế vương."
Văn thị kinh ngạc tột độ, đôi mắt phượng nheo đầy vẻ chấn động và cảnh giác.
Chung Gia Nhu tiếp lời: "Mặc kệ nương nương đối xử với cả nhà họ Chung , lập trường của nương nương hề sai, nương nương chỉ là tự bảo vệ mà thôi. Cả nhà họ Chung vô tội, nương nương và Thánh thượng đều hiểu rõ điều đó. Ngày bé, khi nhập cung, thấy nương nương phong hoa tuyệt đại, gọi một tiếng 'nương nương'. Khi , cứ ngỡ chỉ chính thê của hoàng đế mới gọi là nương nương."
"Người sinh trong gia đình chuông gõ đỉnh thực (ý chỉ nhà giàu sang quyền quý), sự cao quý của ai bì kịp, càng thứ mà Chiêu Ý Hoàng hậu thể sánh bằng. Gia Nhu luôn cho rằng từng thua kém bất kỳ ai, chỉ là đến muộn một bước mà thôi."
Văn thị sững sờ, phụ nữ đoan trang phong hoa nay rơi lệ. Bà lưng , ai thấu nỗi đau khổ trong lòng .
Chung Gia Nhu cũng vị Hoàng Quý phi cao cao tại thượng rốt cuộc gì. trải qua bao thăng trầm, nàng dường như đặt vị trí của khác. Nếu nàng lấy một trượng phu như , dành cả cuộc đời cũng chẳng đổi chân tình, ngay cả vị trí chính thê cũng vuột mất. Nếu là nàng, dẫu c.h.ế.t cũng sẽ c.h.ế.t cam tâm.
Văn thị bày mưu tính kế tranh giành ngôi vị thái tử, lập mưu g.i.ế.c thái tử, tất thảy cũng chỉ vì đưa bản lên ngôi vị chính thê. Những điều trượng phu , bà sẽ để con trai .
Chung Gia Nhu khẳng định: "Trong lòng , nương nương mới là Hoàng hậu mẫu nghi thiên hạ, mới là chính thê danh chính ngôn thuận của Thánh thượng."
Bóng lưng Văn thị run lên bần bật, sự bất mãn, uất hận dồn nén suốt bao năm nay đều hóa thành những giọt nước mắt tuôn rơi. Rất lâu , bà mới lấy bình tĩnh: "Ngươi với những lời , lấy gì đảm bảo ngươi sẽ ?"
"Ta đương nhiên đảm bảo việc đưa trở thành chính thê duy nhất của Thánh thượng. Định Vương điện hạ động lòng với , phu quân của đang đối đầu với Đại Chu. Người là bậc trung cung, ắt hẳn tự tính toán con đường lui cho . Bất kể bên nào thắng bên nào bại, kẻ đắc lợi cuối cùng vẫn là . Cho dù bảo vệ Thất điện hạ, nhưng chắc chắn sẽ giữ mạng sống cho các công chúa, và trả danh phận chính thê cho ."
Ánh mắt Chung Gia Nhu lạnh lùng, bóng dáng thanh mảnh nhưng kiên cường vững giữa đại điện. Nàng gần như đoán chắc cược thắng ván . Nàng là chiếc cọc duy nhất mà Văn thị thể bám víu lúc .
Văn thị : "Ngươi xuất cung?"
" !"
"Sao ngươi cách?"
Trong lòng Chung Gia Nhu khấp khởi mừng thầm: "Người ở trong cung bao nhiêu năm nay, chắc chắn rành rẽ các mật đạo, hoặc bèo nhất cũng để cho một đường lui."
Văn thị khổ, nghiêm túc đáp: "Trong cung quả thực một đường hầm bí mật, nhưng cũng chỉ thể giúp ngươi khỏi hoàng cung thôi. Còn ngươi trốn , liệu bắt thì tự vận động."
Chung Gia Nhu vui mừng gật đầu, cúi rạp hành lễ tạ ơn Văn thị.
Lúc rời khỏi cung điện, Thanh Đại chẳng mảy may nghi ngờ điều gì, chỉ gạn hỏi xem nàng ở trong đó lâu như những chuyện gì với Văn thị.
Hoắc Vân Chiêu vì bận rộn với chính sự nên tối đó ghé thăm nàng. Sáng hôm , mới tới cùng nàng dùng điểm tâm. Đang ăn dở thì nội thị bẩm báo, rằng Hoàng Quý phi hôm qua Chung Gia Nhu chọc giận, ầm ĩ suốt cả đêm, lúc đang dọn đồ đòi chuyển đến Kỳ An Đường để lễ Phật.
Chung Gia Nhu hỏi: "Kỳ An Đường là nơi nào?"
Hoắc Vân Chiêu giải thích: "Đó là nơi lễ Phật dành riêng cho Hoàng hậu các triều đại. Chỉ vì Chiêu Ý Hoàng hậu qua đời sớm nên Hoàng Quý phi những dịp lễ tết mới thỉnh thoảng ghé qua một . Nơi đó khá lạnh lẽo, hoang vắng."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại TruyenMo.com - https://www.truyenmo.xyz/ga-xuan-quang/chuong-101.html.]
Chung Gia Nhu hỏi: "Hôm qua bà suy cho cùng cũng chỉ là phi tần. Có vì câu mà bà mới cố tình đòi chuyển đến nơi lễ Phật của Hoàng hậu để chứng tỏ phận của ?"
Hoắc Vân Chiêu bật : "Nàng đúng là cách đ.â.m chọt điểm yếu nhất của bà ."
"Tất nhiên , bà hại cả nhà họ Chung mà!"
Hoắc Vân Chiêu trầm ngâm một lát dậy ngoài căn dặn điều gì đó, cố ý để Chung Gia Nhu thấy. Xem vẫn còn dè chừng nàng, sợ nàng dính líu đến chuyện . Chung Gia Nhu cũng chẳng vội vàng, dùng bữa xong thì thong dong dạo bước cùng Hoắc Vân Chiêu ngoài sân điện, ngoan ngoãn trở về phòng gảy đàn. Khúc nhạc êm dịu, hề để lộ tâm trạng nóng vội của nàng.
Hoắc Vân Chiêu luôn nở nụ môi. Dáng cao ráo ngay ngưỡng cửa, ánh nắng hắt lên dung nhan tuấn tú của . Hắn vô cùng thoải mái lắng khúc đàn của nàng, một lúc mới theo lệ thường rời , quên dặn dò: "Gia Nhu, phê tấu chương xong sẽ qua với nàng."
Chung Gia Nhu gật đầu. Hắn mỉm liếc nàng một cái cất bước rời . Hôm nay mặc bạch y, ánh nắng chiếu rọi vạt áo bay phấp phới tựa như một vệt trăng thanh lãnh, nhẹ nhàng lướt qua đáy mắt nàng tan biến. Cuối cùng, trở nên vô cùng xa cách.
Chung Gia Nhu dậy, bảo đến Kỳ An Đường thăm Hoàng Quý phi. Cấm vệ quân và Thanh Đại bám theo sát gót, túc trực bên ngoài Kỳ An Đường.
Hoàng Quý phi kích hoạt cơ quan mở cửa mật đạo. Đôi mắt phượng của bà ném cho Chung Gia Nhu một ánh sâu thẳm, lập tức đóng sập cánh cửa bí mật .
Mật đạo tối đen như mực. Chung Gia Nhu tay xách đèn lồng, tim đập thình thịch. Ánh mắt vạn dặm sâu thẳm của Văn thị khi nãy ẩn chứa sự dứt khoát đến liều mạng. Chung Gia Nhu cũng bức thư bà để liệu ngăn cơn thịnh nộ của Hoắc Vân Chiêu , nhưng nàng hết cách . Nàng rảo bước thật nhanh, dám chần chừ một khắc nào.
Đường hầm âm u quanh năm thấy ánh mặt trời bốc lên mùi ẩm mốc, mục nát nồng nặc. Chung Gia Nhu vốn chỉ ốm nghén buổi sáng, nay cũng kìm mà chống tay tường buồn nôn. Nàng cố gắng kìm nén, xách đèn hối hả tiếp. Chẳng bao lâu, cuối cùng cũng đến cánh cửa đá đóng kín. Nhớ lời dặn của Hoàng Quý phi, nàng sờ soạng tìm kiếm cơ quan trong hốc tối.
Cánh cửa đá từ từ nâng lên theo tiếng động của cơ quan. Ánh nắng chói lòa chiếu rọi, những tán cây rậm rạp che khuất cả bầu trời. Xung quanh thoang thoảng mùi hoa dại quyện lẫn với mùi hôi thối thối rữa. Chung Gia Nhu len qua đám cỏ dại bước ngoài, loạng choạng giữa khu rừng. Xung quanh là cây cối um tùm, thỉnh thoảng vương vãi vài đoạn xương khô trắng hếu, trông rợn cả . Nàng vội lấy tay che miệng mũi, dám thêm lấy một . Nàng gốc cây, ngẩng mặt lên vầng thái dương chói chang.
Một tuần trôi qua, mặt trời dường như di chuyển chậm, mới nhích một chút. Chung Gia Nhu men theo hướng của mặt trời mà cắm cúi chạy. Cuối cùng, nàng cũng thoát khỏi khu rừng rậm rạp, bước một con đường mòn nhỏ hẹp.
Giữa gian tĩnh lặng, bỗng văng vẳng tiếng bước chân đều nhịp đang tiến gần. Chung Gia Nhu hoảng sợ đầu lủi rừng thì phát hiện đó là đội tuần tra của Kinh Kỳ Vệ. Nàng nín thở nấp kỹ, đợi bọn chúng khuất mới dám tiếp tục chạy dọc theo con đường mòn. Ngoái đầu , hoàng thành nguy nga tráng lệ phía lưng thu nhỏ dần, cuối cùng cũng khuất hẳn khỏi tầm mắt.
Nàng chạy một mạch đến phía Tây thành, thuê một chiếc xe ngựa về hướng Linh Đài Tự. Chuyến , khi đưa nữ quyến nhà họ Thích xuất kinh, họ cũng rời từ Linh Đài Tự. Chung Gia Nhu vẫn nhớ như in con đường nhỏ hẹp mà Thích Việt từng dẫn bọn họ qua.
Đoạn đường vô cùng suôn sẻ, nhưng nàng vẫn dám lơ là cảnh giác. Mãi đến khi rẽ con đường hẹp , thấy hai bên đường Kinh Kỳ Vệ đang canh gác nghiêm ngặt, nàng mới bắt đầu hoang mang.
Nàng đành đ.á.n.h cược một phen. Nàng hy vọng trong đội tuần tra sẽ cựu thuộc hạ của Thích Việt. Nếu cứ ở lỳ trong kinh thành, Hoắc Vân Chiêu lật tung cả Thượng Kinh lên cũng tìm nàng bằng , kinh thành tuyệt đối là nơi nương náu an .
Chung Gia Nhu bảo phu xe đ.á.n.h ngựa vượt qua chốt gác. Phu xe ngạc nhiên đáp : "Chỗ cửa phụ đó lính canh gác gắt gao lắm, cho ai qua , với cũng khỏi kinh thành."
"Vậy bán chiếc xe ngựa cho ."
Chung Gia Nhu rút một cây trâm vàng đầu xuống. Hôm nay nàng cố tình đeo nhiều đồ trang sức. Trong điện tuy vàng bạc châu báu gì, nhưng những món đồ trang sức vô cùng giá trị. Một cây trâm vàng đổi lấy một chiếc xe ngựa tồi tàn, thương vụ hời quá còn gì.
Chung Gia Nhu nắm chặt dây cương, tự đ.á.n.h xe tiến về phía . Bốn tên lính canh tay lăm lăm trường thương lập tức chặn nàng . Trong lúc dò xét nàng, một tên trong đó bỗng trợn tròn mắt ngạc nhiên, mấp máy môi nhưng thành lời.
Trong bụng Chung Gia Nhu mở cờ, chắc mẩm tên nhận Thích Việt. Nàng bình tĩnh lên tiếng: "Ta phụng mật chỉ của Kinh Kỳ Vệ, khỏi thành thi hành công vụ."
Ba tên còn thi đ.á.n.h giá nàng từ đầu đến chân. Tuy vẻ ngoài kiêu sa đài các của nàng phần nào toát lên phận phi phàm, nhưng chúng thừa lời lẽ chỉ là dối trá. Mãi đến khi tên lính Kinh Kỳ Vệ trẻ tuổi lên tiếng: "Ta chuyện , mau cho qua ."
Một bảo lãnh, ba tên tuy bất ngờ nhưng dường như cũng hiểu ý nên ngăn cản nữa. Con đường nhỏ hẹp vốn vắng vẻ ít qua , vì kinh động đến ai nên bọn chúng mới nhắm mắt ngơ cho phận của nàng, đồng thời cũng tự nhủ giúp đỡ Chung Gia Nhu hôm nay, ngày Thích Việt khởi nghĩa thành công ắt sẽ ghi nhận công lao cho bọn chúng.
Trái tim Chung Gia Nhu đập liên hồi, lời đa tạ nhanh chóng rời một phút chần chừ. Đánh xe đến con đường mòn, nàng ghìm cương cho con ngựa gầy còm dừng , tháo bỏ thùng xe trực tiếp trèo lên lưng ngựa.
Gió rít gào quất thẳng mặt khiến đôi mắt nàng cay xè đau rát. Chung Gia Nhu chảy nước mắt vì gió nhưng dám dừng nghỉ ngơi. Thuật cưỡi ngựa của nàng vốn dĩ kém cỏi. Ngày thể cứu Trần Dĩ Đồng, nay cưỡi ngựa vẫn còn lóng ngóng vụng về. Con ngựa lời, nàng đành ôm ghì lấy cổ nó, dỗ dành bằng giọng dịu dàng: "Ngựa ngoan, tìm phu quân của , ngươi gắng giúp thêm một đoạn đường nữa nhé."
Con ngựa dường như hiểu ý, chạy đều nhịp hơn, còn nhảy chồm chồm nàng xóc nảy nữa. Chung Gia Nhu chịu nổi, bụng bắt đầu biểu hiện khó chịu. Cuối cùng, nàng đành xuống ngựa, dắt ngựa bộ tiến thành của phủ Kinh Nam Quận.
Tiếc màn đêm buông xuống, nàng kịp khỏi thành phủ Kinh Nam Quận lúc trời tối. Trước đây Thích Việt từng mua một điền trang suối nước nóng ở khu vực , nhưng cách chỗ khá xa. Chung Gia Nhu chắc nơi đó hiện giờ còn an . Nàng chần chừ một lúc, cuối cùng quyết định dùng khăn voan che mặt, dắt ngựa về hướng điền trang suối nước nóng đó.
Đường phố về đêm vắng lặng như tờ, con đường dẫn ngoại ô càng thưa thớt bóng . Dáng vẻ lẻ loi của Chung Gia Nhu đường trở nên vô cùng bắt mắt. Nàng linh cảm điều chẳng lành, định tìm một cỗ xe ngựa thì một thiếu niên gầy gò chặn đường.
Hỏng bét.
Chung Gia Nhu nắm chặt yên ngựa định nhảy lên lưng thì thiếu niên tóm lấy cổ tay.
"Phu nhân!"
Chung Gia Nhu sững sờ, giọng là con gái?
"Là nô tỳ đây, nô tỳ là Minh Nguyệt!"
Chung Gia Nhu mừng rỡ mặt, vội vã đ.á.n.h giá tên thiếu niên gầy gò mặt. Minh Nguyệt dịch dung, biến thành một trai trẻ thanh tú. Kể từ khi Thích Việt đưa khỏi kinh thành năm ngoái, Minh Nguyệt học thuật dịch dung và luôn lấy phận nam nhi để học. Giờ đây Thích Việt và triều đình chính thức khai chiến, Minh Nguyệt vốn dĩ Thanh Châu nhưng đường nước bước vô cùng gian nan. Hôm nay thấy trong thành xuất hiện nhiều quan binh từ kinh thành điều tới, Minh Nguyệt đoán chắc chắn bọn chúng đang truy nã ai đó. Không Chung Gia Nhu bắt kinh thành, Minh Nguyệt cứ ngỡ bọn chúng đang truy lùng thuộc hạ của Thích Việt nên mới lảng vảng trong thành thám thính tình hình.
Chung Gia Nhu theo Minh Nguyệt về nơi ở của cô bé. Căn tiểu viện mà Thích Việt sắp xếp cho Minh Nguyệt khá rộng rãi, thêm một bà t.ử chăm lo bề sinh hoạt. Lúc bà t.ử bưng nóng lên tự động lui ngoài canh chừng cổng viện.
Chung Gia Nhu sốt ruột hỏi thăm: "Chiến sự bây giờ thế nào ? Dọc đường chẳng dám hé răng hỏi ai nửa lời."
"Thế t.ử đ.á.n.h Hành Châu ba ngày nay . Hôm nay nô tỳ dân trong thành bàn tán là đình chiến, những tin tức khác thì nô tỳ rõ."
"Thế t.ử dùng lý do gì để dấy binh?"
Bị bắt cóc, Chung Gia Nhu đoán chắc Thích Việt sẽ mượn cớ cướp vợ để dấy binh một cách danh chính ngôn thuận.
Minh Nguyệt : "Xã thương cướp! Xã thương ở vùng biên giới binh mã triều đình cướp đoạt, bộ lương thực mà bách tính gửi gắm ở đó cánh mà bay. Thế t.ử lấy danh nghĩa đòi công bằng cho bách tính để khởi binh thảo phạt triều đình!"
Chung Gia Nhu kinh ngạc, một luồng ấm áp dâng trào trong tim. Đến tận giây phút , Thích Việt vẫn dùng danh nghĩa của nàng để dấy binh. Hắn danh tiết của nàng hoen ố, cũng chẳng tên tuổi của nàng ghi sử sách với tư cách là một kẻ yếu đuối cần bảo vệ. Hắn quả thực tinh tế và sâu sắc hơn nhiều so với cái vỏ bọc thô lỗ, hiểu phong tình mà nàng từng nghĩ.
Chung Gia Nhu cố kìm nén giọt nước mắt chực trào nơi khóe mi. Nàng chỉ gặp phu quân của ngay lập tức.
Minh Nguyệt đề nghị: "Bạn học của nô tỳ là công t.ử của nha môn phủ Kinh Nam Quận. Ngày mai nô tỳ sẽ nhờ đưa phu nhân khỏi thành!"
"Ngay hôm nay ? Ngày mai binh mã triều đình thiết quân luật, khỏi thành càng sớm càng !"
Minh Nguyệt sửng sốt một lát, lo lắng cho sức khỏe của Chung Gia Nhu.
Chung Gia Nhu quả quyết: "Cơ thể , chịu đựng . Việc quan trọng nhất bây giờ là khỏi thành cái ."
Minh Nguyệt lời Chung Gia Nhu, lập tức đến phủ nha nhờ bạn học giúp đỡ. Hôm nay kinh thành phái binh mã tăng cường canh gác cổng thành, ban đêm việc xuất thành càng trở nên nghiêm ngặt hơn bao giờ hết. May mắn , nhờ mối quan hệ của Minh Nguyệt mà chuyện đều suôn sẻ. Khi thoát khỏi thành công, Chung Gia Nhu vẫn cảm thấy chuyện diễn thần kỳ như trong mơ.
Minh Nguyệt cưỡi ngựa theo sát nàng: "Phu nhân, bây giờ chúng nương náu đây?"
"Tiếp tục lên đường, cho đến khi trời sáng."
Màn đêm đen kịt, may mà vầng trăng rằm sáng tỏ soi rọi. Chung Gia Nhu đoán chắc Thích Việt phái lẻn kinh thành tìm nàng, nhưng khổ nỗi nàng cách nào để liên lạc với thuộc hạ của . Giờ phút , việc chỉ đành trông cậy chính bản nàng. Chỉ cần xuyên qua tòa thành là sẽ đến sát Hành Châu. Đến lúc đó nàng sẽ chuyển sang đường thủy. Chỉ cần đường thủy an là nàng thể trở về ranh giới Thanh Châu.
Minh Nguyệt tiếc rẻ: "Tiếc là mang theo đồ nghề dịch dung, nếu ..."
Một tiếng quát tháo dữ dội của binh lính tuần tra bất ngờ cắt ngang lời Minh Nguyệt. Chung Gia Nhu sợ hãi nín bặt, Minh Nguyệt cũng dám hé răng nửa lời. Một toán binh lính tuần đêm đang về phía họ. Nhìn bộ áo giáp chúng, đích thị là cấm vệ quân từ kinh thành điều tới.
"Chạy!" Chung Gia Nhu cúi rạp , ôm ghì lấy cổ ngựa. Tư thế giúp bụng bớt xóc nảy phần nào. Hai con ngựa luồn lách những con hẻm nhỏ hẹp, bọn lính cũng thúc ngựa đuổi theo sát nút.
Minh Nguyệt hô lên: "Phu nhân, sẽ dụ bọn chúng!" Chung Gia Nhu kịp phản ứng thì Minh Nguyệt giật cương ngựa rẽ ngoặt sang một con hẻm khác.
Chung Gia Nhu đành bỏ ngựa, xách váy chạy thục mạng trong con hẻm. Đây là một khu dân cư đông đúc. Nhà nhà đều thắp đèn sáng trưng, nhưng khi thấy tiếng vó ngựa dồn dập của đám binh lính, họ đều đồng loạt tắt đèn để tránh rước họa . Có nhiều nhà vẫn đóng kín cổng. Thấy chữ "Phúc" dán cửa của một nhà xiêu vẹo khó coi, Chung Gia Nhu dám xông . Ngay lúc , đôi mắt nàng bỗng trở nên tinh tường và đảo nhanh thoăn thoắt. Nàng chọn một ngôi nhà câu đối bằng nét chữ tuyệt , ngay ngắn như chữ của Trạng nguyên lang lao thẳng trong.
Trong sân, hoa lá mọc um tùm. Khoảng gian nhỏ bé cả đài gảy đàn và xá. Một gốc hoa s.ú.n.g đang vươn lên từ trong chum nước. Khung cảnh ắt hẳn là nhà của một gia đình sách cốt cách thanh tao. Chữ , cốt cách, hẳn là họ sẽ bằng lòng cưu mang nàng.
...
Sự xuất hiện đột ngột của Chung Gia Nhu kinh động đến bóng đang thập thò trong phòng phụ. Cô a mười một mười hai tuổi trố mắt nàng, nhưng thấy tiếng vó ngựa dồn dập bên ngoài nên dám la hét.
Chung Gia Nhu cất lời: "Vị cô nương , mượn nhà cô để lánh..."
Lời của Chung Gia Nhu cắt ngang khi nàng thấy đang bước từ lầu xuống. Một nữ nhân với chiếc cổ thon dài, phong thái thanh cao tao nhã. Người đó ai khác là Tống Đình Hảo!
Sự ngạc nhiên của Chung Gia Nhu cũng giống hệt như Tống Đình Hảo. Tống Đình Hảo trợn tròn mắt, kinh ngạc trong tích tắc nhanh tay kéo nàng trong nhà.
Đám binh lính lùng sục xông thẳng sân, nhưng may mắn phu quân của Tống Đình Hảo khôn khéo đuổi khéo chúng ngoài.
Tống Đình Hảo thốt lên đầy kinh ngạc: "Gia Nhu, cô ở đây?"
Chung Gia Nhu cũng đang hỏi Tống Đình Hảo lý do tương tự.
Tống Đình Hảo nhận sự tò mò của nàng, liền ngẩng cao khuôn mặt thanh tú: "Hoàng thất cho kinh, cứ ở lỳ ngay cửa ngõ sát kinh đô nhất. Rồi sẽ ngày tiến trong đó. Phu quân dùi mài kinh sử, tài năng xuất chúng. Rồi sẽ ngày vợ chồng bằng chính thực lực của tiến kinh thành!"
Chung Gia Nhu khỏi xúc động. Hóa Tống Đình Hảo tìm đúng . Dẫu còn danh phận đích nữ của Hầu phủ, vẻ rạng rỡ, tự tin gương mặt cô lúc còn tươi tắn hơn cả ngày .
Tống Đình Hảo hỏi dò: "Chẳng lẽ cô nhốt ở kinh thành tự trốn thoát?"
"Hắn" ở đây là Hoắc Vân Chiêu, mà Tống Đình Hảo từng thầm thương trộm nhớ.
Chung Gia Nhu gật đầu.
Ánh mắt Tống Đình Hảo chợt trở nên phức tạp. Chúc Tuân An, phu quân của Tống Đình Hảo bê một bát mỳ nóng hổi phòng, hỏi: "Cô là ai ?"
Tống Đình Hảo tủm tỉm: "Là một mà cần bận tâm ."
Chung Gia Nhu nữ nhân mặt, khóe môi cũng vẽ lên một nụ rạng rỡ.
Chung Gia Nhu xì xụp ăn bát mỳ Dương Xuân, c.ắ.n một miếng trứng ốp la, vô tình nước dùng b.ắ.n tung tóe lên bàn. Tống Đình Hảo lấy khăn lau sạch. Giờ đây, hai họ chẳng ai thèm bận tâm xem ai giống Đệ nhất quý nữ Thượng Kinh hơn ai nữa.
Chung Gia Nhu lên tiếng: "Ta thuyền qua Hành Châu, xuôi về Thanh Châu."
Tống Đình Hảo suy tính một hồi: "Đường thủy ở đó nước chảy xiết lắm, dạo gió to nữa. Ta e là sẽ nguy hiểm cho cô..."
"Ngày mai xem thời tiết thế nào . Ta cần hai giúp tìm một con thuyền. Đồ trang sức rớt mất lúc bỏ chạy , giờ còn đồng cắc nào trong cả..."
"Cô tiền mà, cô tận hai ngàn lượng cơ đấy." Tống Đình Hảo bật đáp.
Nhìn vẻ chân thành của nữ nhân mặt, Chung Gia Nhu cũng mỉm . Khi trao ngân phiếu cho Tống Đình Hảo, nàng bao giờ ngờ tới sẽ ngày hôm nay.
Chung Gia Nhu tiếp lời: "Nếu ngày mai thời tiết thể khơi, sẽ nương nhờ nhà cô thêm một ngày nữa. Ta đang mang thai, thể chịu nổi cảnh xóc nảy khi xe ngựa đường dài."
Tống Đình Hảo sửng sốt, nghiêm túc nhận lời.
Chung Gia Nhu ngủ nơi . Minh Nguyệt vẫn bặt vô âm tín. Em trai của Chúc Tuân An ngoài dò la tin tức, cũng thấy bóng dáng đám binh lính nữa. Chung Gia Nhu nếu Minh Nguyệt rơi tay chúng thì chịu nhục hình . Hoắc Vân Chiêu từng hứa sẽ hại của nàng, nhưng giờ nàng chọc giận , lời hứa đó còn giá trị .
Hôm nay thực sự quá mệt mỏi . Chung Gia Nhu cuộn , lấy tay che chở vùng bụng, nhanh chóng chìm giấc ngủ say.
Hôm , gió thổi giật từng cơn mạnh bạo. Lớp rèm mỏng manh ngoài xá trong sân thổi tung lên bay phấp phới. Chung Gia Nhu đành nán thêm.
Chúc Tuân An mạnh dạn đề nghị: "Ta thể cô Thanh Châu!"
Mắt Chung Gia Nhu sáng lên, đây quả là một ý kiến . chuyến tiềm ẩn nhiều rủi ro, nàng liên lụy đến Tống Đình Hảo. Tống Đình Hảo cho rằng đây là cách giải quyết thỏa nhất. Đôi vợ chồng trẻ màng đến sự can ngăn của nàng, quyết tâm nàng thực hiện kế hoạch .
Tống Đình Hảo nửa đùa nửa thật: "Ta giúp cô công. Nếu phu quân cô nên nghiệp lớn, cô trở thành Hoàng hậu, cô trả công cho đàng hoàng đấy nhé."
Chung Gia Nhu đáp: "Đình Hảo, đa tạ cô."
"Cô định hỏi xem trả công bằng thứ gì ?"
Chung Gia Nhu hùa theo: "Vậy cô gì?"
"Ta đổi tên. Ta tự lập gia phả, đổi cả họ lẫn tên. Ta cái tên Tống Đình Hảo nữa. Ta một cái tên của một cô nương bình thường."
"Đình" đồng âm với "Đình" nghĩa là dừng : “Hảo" là ám chỉ con gái. Cái tên gánh vác niềm khao khát mụn con trai nối dõi tông đường của cha: dừng đẻ con gái, đổi sẽ đẻ con trai. Cô mang cái tên khó suốt mười bảy năm ròng rã.
Tống Đình Hảo rõ ràng là đang khi những lời , nhưng nước mắt lăn dài gò má. Chung Gia Nhu lấy khăn tay lau khô dòng lệ cho Tống Đình Hảo. Nàng thật sự mong Thích Việt sẽ giành chiến thắng. Như , nàng sẽ thể ban cho tất cả những như Tống Đình Hảo thế gian một cái tên con gái bình thường.
...
Chúc Tuân An mới khỏi, Chung Gia Nhu lo nơm nớp thể bình an đến Thanh Châu .
"Tẩu tẩu!" Cậu em trai mười ba tuổi của Chúc Tuân An hớt hải xông phòng, thở hồng hộc la lớn: “Nguy to ! Xích Diễm Quân đ.á.n.h trong thành !"
Chung Gia Nhu giật nảy phắt dậy, đôi mắt nhòa vì lệ nóng chực trào.
Đây là nguy to, đây rõ ràng là tin đại hỷ!